Festival Del Cinema Ibero-latino Americano di Trieste ()

Festival Del Cinema Ibero-Latino Americano di Trieste



締め切り

01 3月 2023
申し込み可能な

30 7月 2023
閉映画祭

05 11月 2023
通知日

04 11月 2023
12 11月 2023

住所

Massari, 3 Interno 14,  30175, Venezia, Venezia, Italy


映画祭について
短編映画祭
長編映画祭


映画祭参加条件
 映画祭
 フィクション
 ドキュメンタリー
 アニメ
 ファンタジー
 ホラー
 実験映画
 Music Video
 その他
 任意のジャンル
 任意のテーマ
 申し込み料がかかりません。
 国際映画祭
 オンラインと物理的な位置
 11月 2021
 制作国: 必須
 撮影国: 任意の
 監督の国籍: 任意の
 デビュー作映画 
 映像専門学校のプロジェクト 
 短編映画 
 長編映画 
 任意の言語
 字幕 
English Italian
ソーシャルネットワーク上で共有する
 Facebook 
 Tweet





Photo of Festival Del Cinema Ibero-latino Americano di Trieste
Photo of Festival Del Cinema Ibero-latino Americano di Trieste

Photo of Festival Del Cinema Ibero-latino Americano di Trieste
Photo of Festival Del Cinema Ibero-latino Americano di Trieste

Italian
English
Japanese (日本語) ML


映画祭の開始: 04 11月 2023      映画祭の終了: 12 11月 2023

トリエステ・イベロ・ラティーノ・アメリカン・シネ・フェスティバルはAPCLAIが主催しています
(「イタリアにおけるラテンアメリカ文化振興協会」)そして唯一の
イタリアのラテンアメリカ映画に捧げられたエンターテイメント映画祭、そして
中南米映画祭で最も長く続いているもののうちの 2 つの 1 つである 37 のエディション
エウロパ。

第38回映画祭は、2023年11月4日から12日にかけて、プレゼンシャルとオンラインのハイブリッド形式で開催されます(スペイン映画コンクールのみ)。 フェスティバルは、トリエステの映画館「テアトロ・ミエラ」の本拠地となり、作品の 80% が上演されます。 Covidの緊急事態が発生した場合にのみ、オンラインに移行します.
新型コロナウイルスのパンデミックによりイタリアでの映画館の閉会が決定し、映画祭の休館が決定したという不幸な事態に備えて、映画祭ディレクターは必然的にオンラインでのプレゼンスを失う義務を負っています。 シナリオの制作が許可されれば、単独で制作した作品は、モジュールが送られれば、フェスティバルのプレゼンスに参加することを選択しました。
オンライン参加の可否を伝えるために、ジオローカリゼーションがオンライン参加を認めているか伝えてください:solo Italia
(最低限の承認) /イタリア+ヨーロッパ/イタリア+ヨーロッパ+トレス・アメリカス

この最後の 2 つはオプタティブです また、作品が所有できる複製回数を制限することもでき、最大で500件が確立されます
ラ・ディレシオン・デル・フェスティバルのプロデュースによるものです Las comunicaciones de limitación geográfica y de pases online se realizarán mediante el correo apclai@yahoo.it

トリエステ・イベロ・ラティーノ・アメリカン・シネ・フェスティバル・フェスティバルの規定

ファイナライズ

アート 1

ラ・APCLAIは、フリウリ・ヴェネツィア・ジュリア州研究所と協力して、毎年「イベロ・ラティーノ・アメリカン・シネマ・フェスティバル」を開催しています。

アート 2

フェスティバルの目的は以下のとおりです。

a) ラ・スタジオ・デ・ラス・シネマトグラフィアス・ラテンアメリカンズ:イタリアにおけるミスマの普及と、フリウリ・ベネチア・ジュリア州とトリエステ市とラテンアメリカ大陸間の文化活動と協力を促進するため

b) アル・パブリコ、ア・ラ・クリティカ、ア・ロス・オペレーターズ・カルチュラレス・アンド・エコノミコス・イタリアンズに、ラテンアメリカの映画制作とオーディオビジュアルのパノラマを提供し、センシビライザー・エル・メルカド・デ・ラ・ディストリビューション・アンド・デル・インターチェンビオ

c) ラフィニダード・デ・ディファンディラスを通じて、ラテンアメリカのさまざまな国の映画祭でイタリアの他の都市で映画祭のエンキュエントロスとレプリカを制作し、他のフェスティバル、あるいは批評家や一般市民への知名度を高めます。アルメルカド;

d) イタリアで開催される映画祭やその他のイベントに、ラテンアメリカの映画館の映画監督、知識人、監督が出席できるようにすること。

e) シネアスタス、セクターディレクター、イタリア大学教授を交えて、ラテンアメリカの文化と映画との交流を促進する。

f) ラテンアメリカにおけるイタリア移民の経験を表現するドキュメンタリーの制作費を賄う。

アート 3

Al fin lograr tales finalidades la APCLAIは、毎年「イベロ・ラティーノ・アメリカン・シネマ・フェスティバル」をイタリアで上映し、オリジナル・バージョン(イタリア語字幕付き)を上演して、より深みのある作品とトラベス・デ・スー・ヒストリア・ラス・シネマトグラフィアス・プロププスを制作しています。エスタ。 フェスティバル終了時には、長編、回顧展、短編、アニメーション作品、ドキュメンタリーなど、特定のセクションで上映されます。

アート 4

シネマトグラフィー・プロジェクションは、招待された映画の問題点やその特定の現実の側面をより深く理解し、理解を深めるために、討論会、円卓会議、セミナーに同行できます。

アート 5

「特別賞」は、映画祭のセレブレーションに合わせて、映画、文化、芸術のパーソナリティにフェスティバル・ディレクションの提案に従って割り当てることができます。また、予定されている年次プログラムとの緊密な関係で、個別のマニフェスタシオンにも参加できます。 特に、このフェスティバルでは、サルバドール・アジェンデ賞(世界の文化的、芸術的、科学的、外交的人格を称える賞で、その感性やラテンアメリカの民主主義を支持する積極的な取り組みが際立つ賞)とオリウンディ賞(賞)を授与しています。イタリア出身のラテンアメリカの映画監督、シンガーソングライター、アーティストたちに、その価値と記憶の救済(ラテンアメリカのイタリア移民の追憶)が認められています。

アート 6

毎年「トリエステ・イベロ・ラティーノ・アメリカン・シネマ・フェスティバル」で上映される作品(長尺・中距離・短編・短編・ドキュメンタリー)は、映画祭のディレクションやその決定に異議を唱えるものではない。



セクション
「イベロ・ラティーノ・アメリカ・トリエステ映画祭」のプログラムには、オフィシャル・コンテスト、コンテンポラネア・コンカーソ、コンテンポラネア・マルビナス、コンテンポラネア・ムンド・ラティーノ、シネ・イ・リテラチュラ、シャローム:エル・センデロ・ヘブレオ・イン・アメリカ・イン・アメリカ・トリエステのセクションが含まれます。エスパニャ、サロン・エスパーニャ、フォーカス・メキシコ、レトロスペクティバ、イベント・スペシャレス、フォーカス・ソブレ・アン・ペイ・スペシフィコ、インビタード・スペシャル・エン・カダ・エディシオン



登録に関する一般条件
a) コンクルソ・セクション・オフィシャル・イ・コンテンポラネア

a.1 フェスティバルディレクターの専属責任を除き、フェスティバルの23か月前までに終了するフェスティバルディレクションが選択したさまざまな競争セクションでフェスティバルに参加できます。

a.2 ハヤンがイタリアの他のフェスティバルやマニフェスタシオーネに参加しているようなコンペティティブ作品部門には参加できません。ただし、ラ・ディレクシオン・デル・フェスティバルの独占権限は例外です。

a.3 映画は、Blu-ray、DCP、またはデジタル(FullHD)形式で提供されることが多いので、技術的な必要性については、エントリーフォーム(招集フォーム)で毎年説明されています。

a.4 異なるセクションで選択した映画は、オリジナル版または英語/イタリア語の字幕付きで上映される傾向があります。

a.5。 専門家としての必要性や参加者の作品のプロモーションには、作品がどんどん増えていくことが欠かせません。

-各作品(リンク、Vimeo、その他のデジタル形式)の2つのバージョンがあり、一方は保護され、もう一方は字幕なし(言語なし)、字幕はイタリア語で制作できます。

-予告編(Vimeoや他のデジタルフォーマットからのリンク)

-ダイアログのリストを.txtまたはrtf形式で表示します。 (オリジナル版) および.srt にある他の言語またはオリジナル言語のイベント用字幕ファイル

-監督のバイオフィルモグラフィー。

-作品のあらすじ;

-300dpiの解像度のデジタル形式の写真。

-プレスブック。

選択した各作品の制作者は、2008年8月30日までにBLU-RAY形式(PALのみ、リージョン2、またはFree)、DCP形式、またはデジタル形式(字幕なし)でコピーを送信または送信します。 DE CADA AñO A LA DIRECCION ORGANIZATIVA DE LA APCLAIさん(マッサーリ通り、3月14日 — CP 30175 — ヴェネツィア/イタリア)、電子メール:apclai@yahoo.it

a.6。 Al mento de la inscripción qudráráは、提出された作品が、映画祭の主催者から、常に収益を上げることなく、映画祭運営局が重要と考える催し物、イタリアでのラテンアメリカ映画のプロモーションを目的として、映画祭の組織の一部から許可を受けることができるかどうかを宣言します。A。

b) レトロスペクティブ

b.1 作品は、ブルーレイ、DCP、またはデジタルフォーマット(FullHD)でのみ公開されます。

b.2 作品および各ドキュメンテーション資料(あらすじ、ビデオ技術書、監督のバイオフィルモグラフィー、写真、対談リスト、プレスブックなど)は、8月30日までにAPCLAI組織本部(Via Massari)に郵送または送信されます、3/14 — CP 30175 (ヴェネツィア/イタリア) o al correo apclai@yahoo.it

b.3 映画祭の各エディションで上映される作品は、Mediateca APCLAI(ヴェネツィア)に組み込まれ、商業法、テレビ、広告などを一切使わずに、恒久的なコンサルティングやプロモーション活動に活用できます。トロス。 Eventuales iniciativas o reñas se realizarán promovidas en función de los fines primarios: el Festival y la promoción del cine ibero-latinoamericano y no serán con fines de lucro y su progra-mación será comunicada oportunamente a los detentores de los derecharios あらゆる作品が展示されています



コピートランスポート
a) フェスティバルに参加するすべての作品は、毎年9月15日より前にフェスティバルのディレクションを担当していただきます。

b) 映画祭の参加者への貨物輸送費は、映画祭の参加者の負担となります。

c) ラ・ディレクシオン・デル・フェスティバルは、映画のコピーの責任を引き受けます。この作品は、フェスティバル・ディレクシオン・オーガナイザティバ・デル・フェスティバルの責任者となります。

d) すべての作品は以下の宛先に送付されます。

フェスティバル組織本部:

アパライ社製

マッサーリ通り、3/14-CP 30 175 ヴェネツィア (イタリア)

電話番号 /ファックス:(+39) 0415382371 —

モバイル/WhatsApp: (+39) 347.236.45.35

電子メール:apclai@yahoo.it-latinotrieste@yahoo.com

映画のコピーは、映画祭への登録申し込みに関連するエントリーフォームに記載されている指示に従って返送され、費用はプロデューサーが負担します。



審査員と賞
La Dirección del Festivalárá Jurados compestos per personalidades de reconocida コンピテンシア en campo cinematographico o pertenecientes a otros ambitos de la cultura y de las Artes。 ラ・ディレクシオン・デル・フェスティバル・ノムブララ・エル・プレジデンテ・デル・ジュラード・デ・ラス・ドス・セクション・コンペティティブス、クヨ・ヴォート、エン・アンセンシア・デ・コンセンソ、ポドラ・ヴァレル・エル・ドブル。

Después de haber tomado visión de la totalidad de las obras en concurso (largometrajes、documentales、cortos y animación) los Jurados otorgarán los siguientes premios:

-プライマー・プレミオ・ベスト・フィルム

-ジュラード特別賞

-最優秀監督賞

-最優秀通訳者賞

-プレミオ・メホール・ギオン

-最優秀オペラプリマ賞(コンクールに最低5作品が参加した場合)

-ベスト・オブラ・デ・ジェネロ賞(コンテスト参加者が最低5作品に達した場合)

-A Discreción de los Jurados podrán conferirse Menciones Especiales en cada primo presto。

-前払い賞の割り当ては行わないでください。

El Jurado de la Sección Contemporanea conferirá los siguientes reconocimientos:

-最優秀映画賞

-プレミオ・メホール・ギオン

-ジュラード特別賞

-最優秀プロダクション賞

このセクションのロス・クリテリオス・デル・ジュラード・デ・ラ・セクションは、ロス・デル・ジュラード・デ・ラ・セクション・オフィシャルと同様になります。

ジュラドスの審議にはDirección del Festivalが参加することもできますが、規制や実践に関する助言機能のみで参加できます。

-コンクール部門とコンテンポラリー部門に参加したすべての作品を審査する一般市民賞

-コンクールとコンテンポラネアの各セクションに参加しているすべての作品が対象となり、ベスト・バンダ・ソノーラ賞を受賞。 この賞は、この分野の審査員によって授与されます。

-A Dirección de la Dirección del Festivalは、毎年「市民公約」に最優秀賞を授与します。受賞者は、疑う余地のない集団的利益を生み出す作品を評価します。



コンテスト・アーコイリス.TV
-インターネットテレビおよび衛星Arcoiris TVと共同で。 El prio en dinero se Conferirá a la obra que obtenga el mayor conso de parte de los jurados de todas las secciones competiva。 ポドランは、コンクール、コンテンポラネア、イベントスペシャル、コンテンポラネア・マルビナス、コンテンポラネア・ムンド・ラティーノ、サロン・エスパーニャの各セクションで本賞を受賞しています。

-密着性が高く、完全に光るので、以下の条件が受け入れられます。

-Arcoiris TV(インターネット)での作品のプログラミングを許可する著作者および/または著作者の一部による承認、最低3年でダウンロードする可能性のない高解像度。

-シネテカ・デル・フェスティバル(インターネット)での作品制作を認められた各作品の作者および/または権利保持者による高解像度-ショーン・ダウンロードの可能性なし-最低3年間

-コンクールに応募した作品には、1,000,000,00ユーロの賞品が授与されます。 映画祭の締めくくりに、映画はアルコイリス・サテライト・キャナル・テレビで放送されます。



ジュラドス・エストゥディアンティレス
ラ・ディレクシオン・デル・フェスティバルでは、コンテンポラネア・マルビナス、コンテンポラネア・マルビナス、コンテンポラネア・マルビナス、コンテンポラネア・ムンド・ラットの各セクションでコンペティション作品を評価するために、シネスクエラの学生、高等教育機関の学生、大学、オペレーターによる審査員を追加で受賞します。イーノ。



コンテンポラリーワールドラティーノ
イベロ・ラティーノ・アメリカーノ映画祭と共同で、「コレジオ・デル・モンド・ユニト・デル・アドリアティコ」は、毎年、歴史上の人物の歴史の救出と最優秀作品賞を授与しています。



コンテンポラリー・マルビナス
このセクションでは、マルビナス諸島の支配によってアルゼンチン政府とイギリス政府に危機をもたらした、物議を醸した紛争によって生み出されたドラマに具体的に言及しています。このように、重要なアイデンティティが満載の最近の歴史ページが描かれています。 El Reconocimiento desea ser un porte a la proción del Derecho、al Diálogo、a la treancia y a la sana convivencia Internacional。 Un specifico Jurado estudiantil otorgará el Premio Malvinas a la obra que mejor interprete estos valuores。

最後に、「フェスティバル・デル・シネマ・ラテン・アメリカーノ」は、映画芸術の進化と発展への貢献を称えて、「ア・ラ・カレラ」賞を1つ以上受賞する可能性があります。



一般的な設定
映画祭に参加した各作品のバージョンは、APCLAIメディアテカで上映され、作家やラテンアメリカの伝統映画への関心が損なわれていました。

b) ラ・プログラマシオン・ジェネラル・イ・ロラリオス・デ・ラス・プロジェクション・ソン・デ・コンピテンシア・デ・ラ・ディレクシオン・デル・フェスティバル

c) La Dirección se reserva el derecho de rechazar copias que resulten tecnicamente inapropiadas a una buena proyección pubica。

d) 万が一、紛争が生じた場合は、原文をイタリア語で編集した原文を参照する場合も含め、本条文の意義や現行規則に関するものでなければならない。 En tal sentido será el Foro de Trieste la autoridad Judicial comptente..

理由により、DVD、ブルーレイ、DCPフェスティバルへの配送について、40,000米ドルを超えない金額を申告することをお勧めします。

Se ruega además indicar en la claración aduanera:「商業的価値のない物質的文化」。



  

 
  

ワンクリックで、素晴らしい映画やフェスティバルを発見

新規会員登録
ログイン