MIAXJALISCO (11)

MIAX INTERNATIONAL INDEPENDENT ART AND FILM FESTIVAL



Fristen

20 Jul 2023
Aufruf zu Einschreibungen

03 Sep 2023
Festival geschlossen

04 Nov 2023
Benachrichtigungsdatum

03 Nov 2023
05 Nov 2023

Adresse

Cinemas del lago ,  -, JALISCO, Ajijic, Mexico


Festival Beschreibung
Kurzfilmfestival >1' 30'<
Spielfilmfestival >60' 150'<


Festival Anforderungen
 Filmfestival
 Fiktion
 Dokumentarfilm
 Animation
 Fantastisch
 Terror
 Experimental
 Musik-Video
 Andere
 Alle Genre
 Alle Themen
 Hat Einsende-Gebühren
 Internationales Festival
 Physischer Standort
 Produktionsdatum: Jede
 Produktionsländer: Jede
 Länder Dreharbeiten: Jede
 Nationalitäten Regisseur: Jede
 Debütfilme 
 Schulprojekte 
 Kurzfilme  >1' 30'<
 Spielfilme  >60' 150'<
 Jede Sprache
 Untertitel 
English Spanish
Teilen in sozialen Netzwerken
 Facebook 
 Tweet





Photo of MIAXJALISCO
Photo of MIAXJALISCO

Photo of MIAXJALISCO
Photo of MIAXJALISCO

Spanish
English
German ML


Festival Start: 03 November 2023      Festival Ende: 05 November 2023

Das 11. MIAX International Art and Independent Film Festival findet im November (Datum muss noch bestätigt werden und Änderungen vorbehalten, um die besten Bedingungen für die Veranstaltung zu bieten) als Hauptveranstaltungsort im Bundesstaat Jalisco, Mexiko, statt.

Link de la convocatoria para participar. https://drive.google.com/drive/u/1/folders/1OJRkaV08Iv-VZW0zl99kPA-XyGW-8Qx2

-CONVOCATORIA (ANKÜNDIGUNG)
BASES GENERALES (ALLGEMEINE REGELN)
1.1-Organizadoción y fechas (Organisation und Termine)

El 11° Festival Internacional de Arte y Cine Independiente MIAX, tendrá lugar en el mes de noviembre (fecha por confirmar y sujeto a cambios para brindar las mejores condiciones de la realización del evento) como sede principal el estado de Jalisco, Mexiko.

Das 11. MIAX International Art and Independent Film Festival findet im November (Datum muss noch bestätigt werden und Änderungen vorbehalten, um die besten Bedingungen für die Veranstaltung zu bieten) als Hauptveranstaltungsort im Bundesstaat Jalisco, Mexiko, statt.

1.2-Elegibilidad (Eignung)
Las aplicaciones para el Festival están abiertas para largometrajes y cortometrajes nacionales e internacionales. Pueden ser Fiktion-, Animations-, Dokumentar- und Experimentalfilme. Así mismo solo se seleccionarán películas que autoricen su uso por el periodo de un año 2023 - 2024 para la exhibibición en diferentes espacios por medio de nuestra plataforma @promotoradeartemiax con la finalidad de dar difusión y fortalecer la formación de públicos y la producción independiente en nuestra entidad y fuera von ella.

Bewerbungen für das Festival sind für nationale und internationale Spiel- und Kurzfilme möglich. Dies können Spielfilme, Animationsfilme, Dokumentationen und Experimentalfilme sein. Ebenso werden nur Filme, deren Verwendung für den Zeitraum von einem Jahr 2023 bis 2024 zugelassen ist, für die Ausstellung in verschiedenen Räumen über unsere Plattform @promotoradeartemiax ausgewählt, um die Ausbildung des Publikums und die unabhängige Produktion in unserem Unternehmen und außerhalb zu fördern und zu stärken.

Serán descartadas automáticamente las películas que no cumplan con los parámetros creativos que solicita el festival. Las posible excepciones a esta regla quedan sujetas a la discreción de los programadores.
Filme, die die vom Festival geforderten kreativen Parameter nicht erfüllen, werden automatisch abgewiesen. Mögliche Ausnahmen von dieser Regel liegen im Ermessen der Programmierer.

1.3- Secciones (Abschnitte)

La programación del Festival incluirá secciones competitivas y no competitivas. Las películas programadas serán incluidas en la sección que el comité de selección considere apropiada.
Das Festivalprogramm wird wettbewerbsorientierte und nicht wettbewerbsfähige Abschnitte umfassen. Die geplanten Filme werden in den Abschnitt aufgenommen, den die Auswahlkommission für angemessen hält.


1.4-Inscripción (Inskription)

La inscripción de películas al Festival es de $500 Pesos mexicanos o su equivalente a $30 dólares estadounidenses, cuyo tipo de cambio de un dólar se tomará com $17 Pesos mexicanos al día del lanzamiento de la presente convocatoria, con un descuento especial a los realizadores que hayan participado y hayan sido seleccionado officialmente en alguna de las freriores ediciones, este discuento es del 50%. Die Anmeldefrist beginnt am 15. Juli 2023 und endet am 3. September 2023

Die Registrierung von Filmen für das Festival kostet 500 mexikanische Pesos oder das Äquivalent von 30 US-Dollar, deren Wechselkurs von einem Dollar am Tag des Starts dieser Ausschreibung zu 17 mexikanischen Pesos wird, mit einem Sonderrabatt für Filmemacher, die an einer der vorherigen Ausgaben teilgenommen haben und offiziell ausgewählt wurden, dieser Rabatt beträgt 50%. Die Anmeldefrist beginnt am 15. Juli 2023 und endet am 3. September 2023

BANKINFOS
Bank: HSBC
Kundennummer: 6512283313
Interbankennummer: 021496065122833136
Kartennummer: 4213166151730672
Paypal: @convocatoriamiax
Kontoinhaber: (*) Sergio Fernando García Sandoval
*Gründer des MIAX Festivals

BANKDATEN
Bank: HSBC
Kontonummer: 6512283313
Interbankleitzahl: 021496065122833136
Kartennummer: 4213166151730672
Paypal: @convocatoriamiax
Kontoinhaber: (*) Sergio Fernando García Sandoval
*Gründer des MIAX Festivals

El equipo de programación revisará caso las solicitudes de aplicación fuera de término.
Das Programmierteam wird verspätete Antragsanfragen von Fall zu Fall prüfen.

El productor que detente los derechos de una película deberá, antes de la fecha de cierre de la convocatoria, comunicar al Festival su deseo de participar, enviando la ficha de inscripción debidamente complimentada, la que tendrá el carácter de declaración jurada y en ella constará que conoce y acepta die gegenwärtige Regelung.

Der Produzent, der die Rechte an einem Film besitzt, muss das Festival vor Ablauf der Ausschreibung über seinen Wunsch zur Teilnahme informieren und das ordnungsgemäß ausgefüllte Anmeldeformular senden, das den Charakter einer eidesstattlichen Erklärung hat und aus dem hervorgeht, dass er diese Regeln kennt und akzeptiert.

1.5- Participación (Beteiligung)

La participación en el Festival supone la aceptación del presentte reglamento.
Die Teilnahme am Festival setzt die Akzeptanz dieser Vorschriften voraus.

Una vez inscrita y seleccionada, la película no podrá ser retirada de la programación del Festival antes de su presentación oficial en MIAX, ni durante su difusión y exhibición en el circuito planteado como @promotoradeartemiax en el periodo 2023 — 2024

Sobald der Film registriert und ausgewählt wurde, kann er weder vor seiner offiziellen Präsentation im MIAX noch während seiner Ausstrahlung und Ausstellung in dem als @promotoradeartemiax vorgeschlagenen Circuit im Zeitraum 2023 bis 2024 aus dem Programm des Festivals gestrichen werden

Las personas vinculadas a las películas seleccionadas se comprometen a no difundir su participación hasta que la programación del Festival sea anunciada por la Organización del mismo en conferencia de prensa. En caso de no cumplirse este ultimo punto, la Organización puede erwägen, den Film vom Festival zurückzuziehen.

Die Personen, die mit den ausgewählten Filmen in Verbindung stehen, verpflichten sich, ihre Teilnahme nicht bekannt zu geben, bis das Programm des Festivals von der Festivalorganisation auf einer Pressekonferenz bekannt gegeben wird. Wenn dieser letzte Punkt nicht erfüllt ist, kann die Organisation erwägen, den Film vom Festival zurückzuziehen.

1-KOMPETENZEN (FÄHIGKEITEN)
2.1- Competencias Oficiales (Offizielle Wettbewerbe)

El comité de selección del Festival programa las distintas secciones competitivas. El mismo incluye CINCO Secciones Oficiales Competitivas con el fin de promover especialmente obras creativas autorales independientes:

Das Auswahlkomitee des Festivals programmiert die verschiedenen Wettbewerbsbereiche. Es umfasst FÜNF offizielle Wettbewerbssektionen, um besonders unabhängige kreative Werke von Autoren zu fördern:

Competencia Mejor Largometraje de Ficción.
- Wettbewerb für den besten Spielfilm.
Competencia Mejor Largometraje de Documental.
-Wettbewerb für den besten Dokumentarfilm.
Competencia Mejor Cortometraje.
-Wettbewerb für den besten Kurzfilm.

Competencia Mejor Cortometraje de Jalisco, en la participaran cortometrajes nacionales e internacionales cuya producción haya sido realizada ya sea en territorio Jalisciense, o cuyo elenco haya sido en un 80% talento Jalisciense.
-Wettbewerb für den besten Kurzfilm in Jalisco, an dem nationale und internationale Kurzfilme teilnehmen, deren Produktion entweder auf dem Gebiet von Jalisco gedreht wurde oder deren Besetzung zu 80% aus Talenten von Jalisco besteht.

Competencia MIAX NIÑOS Cortometrajes Independientes dirigidos a un público infantil
-MIAX KIDS-Wettbewerb Unabhängige Kurzfilme für Kinder

Tratándose de animación se incluirá dentro de las secciones previamentadas.
Im Falle von Animationen wird sie in den zuvor genannten Abschnitten enthalten sein.

2.2- Competencias no oficiales (inoffizielle Wettbewerbe)

El comité de selección del Festival se reserva el derecho de crear otras secciones competitivas paralelas.
Das Auswahlkomitee des Festivals behält sich das Recht vor, weitere parallele Wettbewerbsabteilungen einzurichten.

2.3- Jurado Jury

El comité de selección del Festival nombra a los miembros del jurado, que reunirá las condiciones suguientes:
Das Auswahlkomitee des Festivals ernennt die Mitglieder der Jury, die die folgenden Bedingungen erfüllen:

En cualquiera de las competencias estará formado por un minnimo de tres a cinco miembros. Quienes serán especialistas nacionales e internacionales de la industria del cine.
In jedem der Wettbewerbe wird es aus mindestens drei bis fünf Mitgliedern bestehen. Wer werden nationale und internationale Spezialisten der Filmbranche sein.

EL JURADO ist von Fachleuten aus dem Red Iberoamericana de Festivales de Cine zertifiziert.

DIE JURY setzt sich aus Fachleuten zusammen, die dem Iberoamerikanischen Netzwerk der Filmfestivals angehören.
No podrán formar parte del Jurado aquellas personas que tengan intereses en la producción y/o explotación de las películas presentadas en competición.

Personen, die Interesse an der Produktion und/oder Verwertung der präsentierten Filme haben, können nicht Teil der Jury sein

Los votos del Jurado serán secretos, y las decisiones serán adoptadas en mayoría simple. Un representante del Festival assistirá a las deliberaciones del Jurado.

Die Stimmen der Jury sind geheim und die Entscheidungen werden mit einfacher Mehrheit getroffen. Ein Vertreter des Festivals wird an den Beratungen der Jury teilnehmen.

Los miembros del Jurado se comprometen firmemente a no expresar públicamente sus opiniones respecto a las películas sometidas a su consideración, antes de la proclamación oficial de los premios.

Die Mitglieder der Jury verpflichten sich nachdrücklich, vor der offiziellen Preisverleihung ihre Meinung zu den zur Prüfung eingereichten Filmen nicht öffentlich zu äußern.

2.4- Auszeichnungen (Auszeichnungen)

•El Jurado de cada competencia otorgará los siguientes reconocimientos entregando la estatuilla @MIAXARTEAUTOR a la sección Largometraje Ficción, Largometraje Documental, Cortometraje Y la estatuilla @MIAXJALISCO al mejor cortometraje Jalisciense y la estatuilla @MIAXNIÑOS a la sección Infantil
Die Jury jedes Wettbewerbs vergibt die folgenden Auszeichnungen und überreicht die @MIAXARTEAUTOR -Statuette an die Sektion Spielfilm, Dokumentarfilm, Kurzfilm und die @MIAXJALISCO -Statuette für den besten Jalisco-Kurzfilm und die @MIAXNIÑOS -Statuette an die Kinderabteilung

•Cada gewinner in su competitiva recibirá una estatuilla conmemorativa de la onceava Edición del Festival Internacional del Arte y del Cine Independiente MIAX, un diploma de reconocimiento, mención en redes y medios, y premios de los patrocinadores en caso de haberlos.
Jeder Gewinner seines jeweiligen Wettbewerbs erhält eine Gedenkstatuette der elften Ausgabe des MIAX International Art and Independent Film Festival, ein Anerkennungsdiplom, eine Erwähnung in Netzwerken und Medien sowie gegebenenfalls Preise von Sponsoren.

•El jurado podrá proponer menciones especiales que en ningún caso podrán ser más de tres. Kein Film kann mehr als drei Auszeichnungen erhalten.
Die Jury kann besondere Erwähnungen vorschlagen, die in keinem Fall mehr als drei sein dürfen. Kein Film darf mehr als drei Auszeichnungen erhalten.

2.5- Mención de la participación (Erwähnung der Teilnahme)

Los productores y distribuidores de aquellas películas que integran las Competencias se comprometen a incluir en toda su publicidad y material de prensa las frases „Selección Oficial MIAX“ using el logotipo del Festival. Este compromiso se aplica tanto los estrenos comerciales en cine as al lanzamiento comercial en Blu-ray, DVD y VOD.
Die Produzenten und Verleiher der Filme, aus denen sich die Wettbewerbe zusammensetzen, verpflichten sich, in ihrem gesamten Werbe- und Pressematerial die Formulierung „MIAX Official Selection“ unter Verwendung des Festival-Logos zu verwenden. Diese Verpflichtung gilt sowohl für kommerzielle Kinoveröffentlichungen als auch für kommerzielle Veröffentlichungen auf Blu-ray, DVD und VOD.

Das Logo wird auf den Festivalplattformen und in seinen sozialen Netzwerken verfügbar sein. O lo puede solictamente al comité organizador.
Das Logo wird auf den Plattformen des Festivals und in seinen sozialen Netzwerken verfügbar sein. Oder Sie können es direkt beim Organisationskomitee anfordern

3. APLICACIONES Y MATERIALES REQUERIDOS PARA LA SELECCIÓN (ANWENDUNGEN UND MATERIALIEN, DIE FÜR DIE AUSWAHL ERFORDERLICH SIND)

3.1- Materiales requeridos (Erforderliche Materialien)

El productor que detente los derechos debe llenar el formulario de inscripción digitalmente que encontrará en el siguiente link
Der Produzent, der die Rechte besitzt, muss das Anmeldeformular digital ausfüllen, das Sie unter dem folgenden Link finden
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSelaVZE5bU2LYVN_XSdVV - ofdqghb1r7mp_jj2iq1d7hptfqg/Formular anzeigen

La película tendrá que enviarse con un enlace ya subtitulado en alemán y en español
- Der Film muss mit einem Link gesendet werden, der bereits in Englisch und Spanisch untertitelt ist

Enlace privado para su visualización en línea para el jurado, recomendamos hacerlo en www.vimeo.com o en cualquier plataforma de visualización con clave o privada. Fügen Sie das Zugangspasswort in das Formular ein.
-Privater Link zur Online-Ansicht für die Jury. Wir empfehlen, dies auf www.vimeo.com oder auf einer beliebigen Visualisierungsplattform mit Passwort oder privat zu tun. Fügen Sie das Zugangspasswort in das Formular ein.

-Dentro de los comentarios o detalles anexos, debe figurar el titulo del film, el nombre del director, duración, subtitulos en inglés y en español y una dirección de contacto.
-In den Kommentaren oder beigefügten Angaben müssen der Titel des Films, der Name des Regisseurs, die Dauer, Untertitel in Englisch und Spanisch sowie eine Kontaktadresse angegeben werden.

Link zum Herunterladen, la documentación solicitada: carta derechos de exhibibición, foto del director, ficha de pago, cartel del proyecto, identificación oficial cuya firma coincida con la carta de autorización de derechos de exhibibición.
-Link zum Herunterladen der angeforderten Unterlagen: Schreiben über die Ausstellungsrechte, Foto des Direktors, Zahlungsformular, Projektplakat, offizieller Ausweis, dessen Unterschrift mit der des Genehmigungsschreibens für die Ausstellungsrechte übereinstimmt.

(Toda esta información deberá integrarse en nuestro formulario de Google o en las plataformas correspondientes de difusión de la convocatoria).
(All diese Informationen müssen in unserem Google-Formular oder in den entsprechenden Plattformen zur Verbreitung des Anrufs enthalten sein).

Los enlaces solicitados no deben tener límite de vencimiento (zum Beispiel, no se puede enviar un link de wetransfer sólo valido por una cantidad limitada de días) und el maximum weight del file sollte 3 GB sein.
- Die angeforderten Links dürfen kein Ablaufdatum haben (Sie können beispielsweise keinen Wetransfer-Link senden, der nur für eine begrenzte Anzahl von Tagen gültig ist) und die maximale Dateigröße muss 3 GB betragen.

El proyecto enviado se tomará como trabajo final.
- Das eingereichte Projekt wird als Abschlussarbeit betrachtet.

3.2- Fechas límite de presentación (Einreichungsfristen)

Um teilnahmeberechtigt zu sein, müssen die Filme vor dem 3. September 2023 23:59 Uhr online angemeldet sein. El comité de selección no considerará películas inscriptas fuera de término a menos que anuncie prorroga de inscripción a través de nuestras redes sociales oficiales.
Um teilnahmeberechtigt zu sein, müssen Filme vor dem 3. September 2023, 23:59 Uhr, online eingereicht worden sein. Die Auswahlkommission berücksichtigt keine Filme, die nach Ablauf der Frist registriert wurden, es sei denn, eine Verlängerung der Registrierung wird über unsere offiziellen sozialen Netzwerke angekündigt.


PELÍCULAS SELECCIONADAS (AUSGEWÄHLTE FILME)

4.1- Catálogo (Katalog)

Con el objetivo de editar correctamente el catálogo, para cada película seleccionada, el Festival deberá recibir el formulario de inscripción completa y sus ligas para acceder a los siguientes materiales: sinopsis de la película, biografía y filmografía del director, una foto de la película y una foto del director, y listado o completo de créditos técnicos y artísticos.

Um den Katalog korrekt bearbeiten zu können, muss das Festival für jeden ausgewählten Film das vollständige Anmeldeformular und die Links zu den folgenden Materialien erhalten: Zusammenfassung des Films, Biographie und Filmografie des Regisseurs, ein Foto des Films und ein Foto des Regisseurs sowie eine vollständige Liste der technischen und künstlerischen Credits.

Las decisiones acerca de los contenidos editoriales del catálogo quedan a cargo del Festival.
Entscheidungen über den redaktionellen Inhalt des Katalogs liegen in der Verantwortung des Festivals.


4.2- Material de prensa (Pressematerial)

Se requerirán, en caso de contar con los mismos, posters, postales y materiales de prensa para ser utilados por la oficina de prensa del Festival.
Falls sie vorhanden sind, müssen Poster, Postkarten und Pressematerial von der Pressestelle des Festivals verwendet werden.

4.3- Fragmentos para promoción (Schnipsel für Werbung)

El Festival podrá utilar fragmentos de las películas -de un maximo de 3 minutos- nacionales e internacionales, con fines promocionales (para los cortometrajes la duración de los fragmentos no podrá el 10% de la duración final de los trabajos).
Das Festival kann nationale und internationale Fragmente der Filme — mit einer maximalen Dauer von 3 Minuten — für Werbezwecke verwenden (bei Kurzfilmen darf die Dauer der Fragmente 10% der Enddauer der Arbeiten nicht überschreiten).

Si los fragmentos no estuviesen près par parte del productor de la película, el Festival podrá copiar uno o más fragmentos de la película para ser utilados con fines promocionales durante el Festival.
Wenn die Fragmente nicht beim Produzenten des Films erhältlich sind, kann das Festival eines oder mehrere Fragmente des Films kopieren, um sie während des Festivals für Werbezwecke zu verwenden.

Con el objetivo de difundir la programación y cada una de las películas seleccionadas, el Festival podrá utilar fotos y clips digital (de menos de 3 minutos) de las películas en las redes oficiales bajo el nombre del Festival MIAX.

Um das Programm und jeden der ausgewählten Filme zu verbreiten, kann das Festival Fotos und digitale Clips (weniger als 3 Minuten) der Filme in den offiziellen Netzwerken unter dem Namen MIAX Festival verwenden.

4.4- Fechas de proyección (Vorführungstermine)

El armado de la de programación y las fechas y horarios de proyección de cada película son decisión de la Organización del Festival.
Die Zusammenstellung des Programms sowie die Daten und Uhrzeiten der Vorführungen jedes Films liegen in der Entscheidung der Organisation des Festivals.


4.5- Projektionsformate (Projektionsformate)

Las películas deben tener las suguientes characterísticas:
Filme müssen die folgenden Eigenschaften aufweisen:

Digitalformat in hoher Qualität H.264. Mono- oder Stereo-Audio bei 48 kHz, HD-Auflösung 1280x720, Full HD 1920x1080. Fotografiert FPS24 oder 64 pro Sekunde oder andere Formate, die eine Wiedergabe in hoher Qualität ermöglichen. (nur wenn digitale Formate akzeptiert werden)
- Digitalformat in hoher H.264-Qualität. Mono- oder Stereo-Audio bei 48 kHz, HD-Auflösung 1280x720, Full HD 1920x1080. FPS24 oder 64 Bilder pro Sekunde oder andere Formate, die eine qualitativ hochwertige Wiedergabe ermöglichen. (es werden nur digitale Formate akzeptiert)

* (En caso de producciones apoyadas por IMCINE deberá estar previamente autorizada su exhibibición, ya que no realizamos trámite alguno o solicitud de autorización con terceras partes, por lo que deberá anexar el documento que lo comprueba).
* (Bei Produktionen, die von IMCINE unterstützt werden, muss deren Ausstellung zuvor genehmigt werden, da wir kein Verfahren durchführen oder eine Genehmigung bei Dritten einholen. Sie müssen daher das Dokument beifügen, das dies belegt).

Die Präsentation in anderen Formaten oder Videosystemen erfordert die Genehmigung des Festivals. Una vez enviado el formato de proyección a la Organización del Festival, este no se podrá cambiar.
Die Präsentation in anderen Formaten oder Videosystemen bedarf der Genehmigung des Festivals. Sobald das Vorführungsformat an die Festivalorganisation gesendet wurde, kann es nicht mehr geändert werden.

4.6- Idiomas y subtitulado (Sprachen und Untertitel)

Las películas seleccionadas serán exhibidas en su versión original. Und alle sollten mit Untertiteln versehen sein. Zum Beispiel; Si son películas en otro idioma diferente al español deberán esta subtitulados en idioma español. Y si son películas en español deberán estar obligatoriamente subtitulas en Ingles.
Die ausgewählten Filme werden in ihrer Originalversion ausgestellt. Und sie müssen alle untertitelt sein. Zum Beispiel; Wenn es sich um Filme in einer anderen Sprache als Spanisch handelt, müssen sie auf Spanisch untertitelt werden. Und wenn es sich um Filme auf Spanisch handelt, müssen sie zwingend in Englisch untertitelt werden.


1. DISPONIBILIDAD DE LA COPIA (VERFÜGBARKEIT DER KOPIE)

La Liga de download de la filícula muss während des gesamten Festivalzeitraums verfügbar sein.
Der Link zum Herunterladen des Films muss während des gesamten Festivalzeitraums verfügbar sein.

1. SITUACIÓN SANITARIA (SANITÄRE SITUATION)

Teniendo en cuenta la situación sanitaria provocada por el Coronavirus (COVID-19), o agentes externos al festival y de todas las instancias mencionadas en el presentte reglamento están sujetas a la posibilidad de su realización en relación a los posibles protocolos que pudieran aprobarse o modificarse durante el año 2023 — 2024. Festival Internacional de Arte y Cine Independiente MIAX quedará exento de en caso de en caso de la modificación o cancelación del evento en virtud del contexto. Los PARTICIPANTES verzichten auf cualquier reclamo de „derechos morales“ y demás derechos de cualquier tipo o naturaleza en relación con la modificación o cancelación del EVENTO.
Unter Berücksichtigung der durch das Coronavirus (COVID-19) verursachten Gesundheitssituation oder aufgrund externer Akteure und aller in diesen Vorschriften genannten Fälle besteht die Möglichkeit, dass sie im Zusammenhang mit den möglichen Protokollen, die genehmigt oder geändert werden könnten, im Jahr 2023 — 2024 umgesetzt werden. Das MIAX International Festival of Independent Art and Cinema ist im Falle einer Änderung oder Absage der Veranstaltung aufgrund des Kontextes davon ausgenommen. Die TEILNEHMER verzichten auf jegliche Inanspruchnahme von „moralischen Rechten“ und anderen Rechten jeglicher Art im Zusammenhang mit der Änderung oder Absage der VERANSTALTUNG.

Al mandar su película para participar en la elva edición del Festival Internacional del Arte y del Cine Independiente MIAX supone la aceptación del presente reglamento. Cualquier conflicto no previsto en el presente reglamento será resuelto por el comité organizador del Festival.

Mit der Zusendung Ihres Films zur Teilnahme an der 11. Ausgabe des MIAX International Festival of Art and Independent Cinema gehen Sie davon aus, dass Sie diese Regeln akzeptieren. Jeder Konflikt, der in diesen Bestimmungen nicht vorgesehen ist, wird vom Organisationskomitee des Festivals gelöst.

Redes sociales (Soziale Netzwerke)
@miaxjalisco
@festivalmiax
miaxarteycine@gmail.com




  Festhome holds accountable fees festivals by holding the payment of the fees of most newer festivals until they have viewed the submissions, held their festivals and other methods.

  

 
  

Entdecken Sie großartige Filme & Festivals, nur einen Klick entfernt

Registrieren
Anmelden