Mostra Internacional De Cinema Documental ‘Mares Da Fin Do Mundo’ ()

Postponed 



締め切り

24 4月 2023
申し込み可能な

15 8月 2023
閉映画祭

01 10月 2023
通知日

01 11月 2023
05 11月 2023

住所

Serra de Outes,  15230, Outes, A Coruña, Spain


映画祭について
短編映画祭 >1' 59'<


映画祭参加条件
 映画祭
 フィクション
 ドキュメンタリー
 アニメ
 ファンタジー
 ホラー
 実験映画
 Music Video
 その他
 ジャンル
 テーマ
 申し込み料がかかりません。
 国際映画祭
 物理的な位置
 1月 2022
 制作国: 任意の
 撮影国: 任意の
 監督の国籍: 任意の
 デビュー作映画 
 映像専門学校のプロジェクト 
 短編映画  >1' 59'<
 任意の言語
 字幕 
Spanish Galician English
ソーシャルネットワーク上で共有する
 Facebook 
 Tweet





Photo of Mostra Internacional De Cinema Documental ‘Mares Da Fin Do Mundo’
Photo of Mostra Internacional De Cinema Documental ‘Mares Da Fin Do Mundo’

Photo of Mostra Internacional De Cinema Documental ‘Mares Da Fin Do Mundo’
Photo of Mostra Internacional De Cinema Documental ‘Mares Da Fin Do Mundo’

English
Japanese (日本語) ML


このお祭りがサブミッションの開いていません。

映画祭の開始: 01 11月 2023      映画祭の終了: 05 11月 2023

マレス・ダ・フィン・ド・ムンド・カルチュラル・アソシエーションは、2023年11月1日から5日にかけて、アユンタミエント・デ・アウテス(ア・コルーニャ)で開催される第6回国際映画ドキュメンタリー「マレス・ダ・フィン・ド・ムンド」を開催します。 フェスティバルの主な拠点は、ラ・カーサ・デ・ラ・クルトゥーラ(セラ・デ・オウテス)、セントロ・ナウティコ・ムニシパル(オ・フレイソ)、エル・エスタレイロ・シプリアン(ブローニャ)です。 MDFDMは、海洋環境と持続可能な漁業を中心としたガリシアの唯一の国際ドキュメンタリー映画祭です。 これは、グローバルで現代的な視点から、伝統的な職場の価値に焦点を当てた、地元での強い支持と幅広い国際的予測による対照的な出来事です。 Una muestra comprometida con el medio marítimo y con el Sector pesquero、que busca crear concencia sobre la necesidad de cuidar uno de nuestros recursos naturales más valiosos: el mar。

一般的な条件

第6回MDFDM見本市への参加は無料で、国際的に開かれています。

Podrán concurrir a la Comperión Official de la VI Mostra MDFDM las obras de genero Documenal De Genero de 2022 年 1 月 1 日に制作されたドキュメンタリー作品です。

上映時間の最大時間は59分です(クレジットタイトルを含む)。

Las autoras o productoras podrán presentar un máximo de tres obras。 Quedan fuera de admisión los trabajos proyectados en anteriores ediciones de la Mostra、aquellos cuyas personas responsables estén involucradas en la Organiación、así como que tengan un carácter turístico o o publicitario。

関連基準として評価されること:展示会の乗り物に関するテーマとのつながり(持続可能な漁業、海洋環境、気候変動など)、海外での質問の重要性、技術や美学の質、イノベーション、社会的意義などそして科学的に

登録

La inscripción podrá hacerse a través de la plataforma Festhome、o enviando un correo electrónico a: info@maresdafindomundo.gal。 El Plazo de presentación de Inscripciones は、2023 年 8 月 15 日の 23:59(中央ヨーロッパ標準時)に終了します。

選択の段階では、映画はどの言語でも上映できますが、ガレゴ語やカステラーノ語ではない言語でロードされた映画には、ガレゴ語またはカステラーノ語で字幕を付けてください(デフォルト、英語))。

作品は、プライベートリンクを使って公開したり、ファイル転送サービスを介したり、前述のプラットフォームを使って公開したりできます。 En qualquier caso、las películas deberán tener las siguientes características técnicas:

— フォーマット:MPEG-4 AVC (コーデック H.264)
— 最大ビット転送速度:3000 kbps
— 最小解像度:640x480
— オーディオ:AAC
— .srtに埋め込まれた字幕
— ファイルが 2 GB を超えないようにしてください。

La Mostra MDFDMは、これらのファイルを、文化的な目的のみで商業目的ではなく、必ず事前に申請し、作品所有者の明示的な承認を得るよう努めています。

選択

La Mostra MDFDMは選考委員会を組織し、審査委員会は映画審査委員会に提出します。 Este comité será el encargado de decidir cuáles pasarán a formar parte de la Competición Official del Festival (o de las Seciones paralelas、de la Seciones paralelas、de ser el caso)。 選考プロセスが終了すると、ラ・オーガニゼーション・デ・ラ・モストラは、その決定をラスペルソナス・ペルソナス・レスポンサブル・デ・ラス・ペリキュラ・セレクシオナダスに伝えます。 La Organiación de la Mostra decidirá los días y las horas de proyección de las películas。

各カテゴリーで選ばれた映画関係は、映画祭のウェブ(www.maresdafindomundo.gal)とソーシャルネットワーク(VII)の開始から約1か月前に公開されます。

選択した映画は、以下の特徴を備えたプロジェクションコピーを、できれば高精細デジタルフォーマットで送ってください。

フォーマット:.mov または.mp4 (コーデック H.264)
最大ビット転送速度:50000 キロビット/秒
最小解像度:1920 × 1080 または 1280 × 720
オーディオ:AAC

La Mostra MDFDMは、展示の最低条件を満たさないコピーは受け付けません。 La Mostraは、2023年10月1日までにコピーされたプロジェクションを受け取ります。 La copia de proyección tiene que estar libre de subtitulos salvo que esté subtitulada en gallego。 異なる言語の字幕を含むコピーは受け付けられません。 ガレゴの異なる言語で書かれたすべての作品は、ガレゴ語の字幕付きで上映されます。

上映用のコピーには、「プレスキット」、写真3枚、ポスター、予告編、その他の資料を添付して、Mostra MDFDMが映画を宣伝できるようにしてください。 展示用に提出されたオリジナルの作品は、選択時にコピーしたものと正確に一致していなければなりません。 El Incluplimiento de este equisito será motivo de Exclusión de la película de la Compeición Official。

ジュラド

Jurado Officialは、映画・オーディオビジュアル・カルチャーの分野で活躍する専門家たちで構成され、モストラMDFDM主催の主催により構成されます。 審査員は、MDFDM賞を公式コンペティシオン映画部門で受賞し、(経済的寄付なしで)特別な言及を与える権利を留保します。 パルマレスがエラボラシオン・デル・パルマレスの間、ジュラードの投票は秘密にされます。 Las deciones se tomarán by maoría soluta de los votos。 La Organiación de la Mostraは、審議には参加できますが、投票には参加しません。 Non podrán formar parte del Jurado aquellas personas con intereses en la procción o explotación de una película en cometión。



ラ・コンペティシオン・オフィシャル・コンペティシオンで選ばれた映画は、以下のとおりです。

MDFDMアワード・ラ・ベスト・ペリキュラ・デ・ラ・VI・モストラ・マレス・ダ・フィン・ド・ムンド、2.000,00ユーロ、トロフィー「オ・ファロ」、ディプロマが贈られます。

プリオ・デル・プブリコ、1,000,00ユーロ、トロフィー「オ・サンコスメイロ」、ディプロマ。

ラ・オブラ・グナドーラ・デル・プレミオ・ア・メホル・ペリキュラ・セラは、ジュラド・オフィシャル・デ・ラ・VI Mostra MDFDMによって選ばれました。 同等の賞品は受け付けていません。

La obra ganadora del Premio del Público será seleccionada a partir de las votaciones de los asistentes a la VI Mostra MDFDM。 2 つの作品が同点の場合 (同等賞)、賞品の総額は勝者間で分割されます。

Los premios económicos de la Mostra MDFDM van sujetos a la legación vigente。 これらのベースに記述されている応募者数はすべて無駄であり、関連する IRPF リテンションを適用する必要があります。

その他の考慮事項

映画祭に作品を登録した人は、映画製作者が映画のコピーを制作し、特定の規範を受け入れることを許可していると宣言します。

イベントの配信には、Mostra MDFDM queda auorizada a la Utilizada la Utilización en los medios de comunicación de un framento de hsta 3 minutos de las películas seleccionadas。

上映される各映画の権威とオリジナリティーに賛成する人物は、同じ内容について全面的な責任を全うするモストラ・オーガナイゼーションに異議を唱えます。 La aceptación de la selección y premios de la Mostra MDFDM には、これらの情報が La Pubicidad posterior de la película に含まれていることが含まれます。

La Mostraは、VI Mostra Mares da Findo Mares da Findoのプログラムの変更、変更、または中断をいつでも行うことができます。

映画を申し込むことは、現在の拠点、解釈および適用条件に同意することと同等であり、その解釈および適用は、MOSTRA MDFDMの組織に該当します。

この規則はガレゴ語、カステラーノ語、英語で編集されます。 解釈が難しい場合は、参照テキストがガジェゴになります。


連絡先:info@maresdafindomundo.gal

  

 
  

ワンクリックで、素晴らしい映画やフェスティバルを発見

新規会員登録
ログイン