Einsendungs-Frist
16 Sep 25
0$
30 Apr 2025
Aufruf zu Einschreibungen
30 Jun 2025
Frühe Frist
31 Jul 2025
Standard-Frist
31 Aug 2025
Späte Frist
16 Sep 2025
Verlängerte Frist
4
Monate
30 Sep 2025
Benachrichtigungsdatum
30 Okt 2025
31 Okt 2025
Festival Start: 30 Oktober 2025 Festival Ende: 31 Oktober 2025
Kumar Aadarsh, Gründer, und Ashok Khullar, Präsident, heißen Sie beim UVT Standalone Film Festival & Awards (UVtSFFA) willkommen. Dies ist eine einzigartige Art von Filmfestival für unabhängige Filmemacher/Inhaltsersteller, bei dem es keine Grenzen, Sprachen, Genres usw. gibt. Dieses Festival mit Sitz in Kalifornien, USA, bietet ein Online-Nominierungsfestival, Live-Vorführungen und eine eigenständige Preisverleihung in Los Angeles.
Das SFFA bringt Filmemacher auf der ganzen Welt zusammen, um eine wunderbare Präsentation der Kinematografie und die Enthüllung neuer Talente zu bieten. Ein Komitee, das sich aus Mitgliedern der Filmbranche zusammensetzt, gibt eine Vorschau der eingereichten Filme und wählt gute Filme für das Award Nomination Festival aus.
Die ausgewählten Filme nehmen am The Awards Nomination Festival teil, das zwischen Dezember und März vier Monate lang stattfindet.
Filme werden über diesen sicheren Server-Screener gezeigt, auf dem Besucher und Gäste aus der ganzen Welt den Film verfolgen und für ihn stimmen können. Auf der Grundlage der Wahl und der Stimmen der Zuschauer wurden Filme für 42 Preiskategorien nominiert, die live in Hollywood gezeigt werden und bei der UVT Standalone Awards Show in Los Angeles am letzten Tag der Live-Vorführungen zu Ehren von Filmemachern, Schauspielern und Technikern verliehen werden.
Der Veranstaltungsort des Theaters befindet sich im Herzen Hollywoods. Wir werden hier alle nominierten Filme zeigen und freuen uns darauf, das ganze Jahr über Möglichkeiten zur Vorführung, zum Filmemachen und Schreiben zu schaffen. Zu diesem Zweck starten wir im Rahmen des UVT Standalone Film Festival & Awards neue Festivals.
UVT SFFA-Einreichungen beziehen sich auf Spielfilme, Kurzfilme, Shows, Serien, Dokumentarfilme und Animationen sowie Experimentalfilme und Musikvideos.
UM EINEN FILM EINZUREICHEN, MUSST DU:
HALTEN SIE SICH AN DIE VORAUSWAHLBEDINGUNGEN UND DIE eigenständige Stream-Digital-Lizenzvereinbarung.
FÜLLEN SIE DAS ONLINE-ANMELDEFORMULAR AUS
LADEN SIE IHREN FILM ONLINE HOCH
WENN IHR FILM FÜR DAS AWARDS Nomination Festival AUSGEWÄHLT WIRD, MÜSSEN SIE DIE REGELN UND VORSCHRIFTEN DES FESTIVALS EINHALTEN
Unabhängige Stream-Lizenzvereinbarung für digitalen Stream
Diese Lizenzvereinbarung für digitale Videos (diese „Vereinbarung“) enthält die Bedingungen für (i) Ihre Nutzung des digitalen Selbstveröffentlichungs- und Vertriebsprogramms von SS (das „Programm“) für den Vertrieb von audiovisuellen Programmen und verwandten Inhalten über die von SS oder seinen verbundenen Unternehmen betriebenen digitalen Videodienste und (ii) die Nutzung dieser Inhalte durch SS. Diese Vereinbarung ist eine verbindliche Vereinbarung zwischen Ihnen und SS. Wie in dieser Vereinbarung verwendet, bedeuten „SS“, „wir“ oder „uns“ einzeln: (a) UV Talkies, (b) Standalone Stream und (e) jedes andere verbundene Unternehmen von SS.com Inc., das dieser Vereinbarung wie hier vorgesehen als Partei beitritt, jeweils ausschließlich zur Ausübung ihrer Rechte und zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen in Bezug auf die von SS benannten Länder, Gebiete und Provinzen. Wie in dieser Vereinbarung verwendet, bezeichnet „Inhaltsanbieter“ oder „Sie“ die Person oder Organisation, die diese Vereinbarung akzeptiert. „Verbundenes Unternehmen“ bezeichnet jedes Unternehmen, das SS oder gegebenenfalls den Inhaltsanbieter direkt oder indirekt kontrolliert, von ihnen kontrolliert wird oder unter gemeinsamer Kontrolle mit diesen steht.
Jede Version dieser Vereinbarung in einer anderen Sprache als Englisch wird der Einfachheit halber zur Verfügung gestellt, und die englische Sprachversion ist maßgebend, falls ein Konflikt vorliegt. Angesichts der Bedeutung dieser Vereinbarung empfehlen wir Ihnen, sie sorgfältig zu lesen. Zusätzlich zu den unten aufgeführten Bedingungen enthält diese Vereinbarung ausdrücklich durch Bezugnahme weitere programmspezifische Bedingungen und Konditionen, die das Programm regeln: die auf der Programmseite veröffentlichten Informationen, einschließlich der Inhaltsrichtlinien und der Nutzungsbedingungen für eigenständige Streams, sowie die Nutzungsbedingungen von uvtcineplex.com und die Datenschutzerklärung von uvtcineplex.com, die sich auf uvtcineplex.com (oder deren Nachfolgeseite the-ally.com) befindet.
In Anbetracht der hier enthaltenen gegenseitigen Vereinbarungen und anderer guter und wertvoller Gegenleistungen, deren Erhalt und Angemessenheit hiermit bestätigt werden, vereinbaren der Inhaltsanbieter und SS hiermit Folgendes:
Annahme der Vereinbarung
Sie akzeptieren diese Vereinbarung, indem Sie auf „Zustimmen“ klicken, wo Sie die Möglichkeit dazu haben. Wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht akzeptieren, dürfen Sie das Programm nicht nutzen. Durch die Annahme dieser Vereinbarung bestätigen Sie, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind (oder die Volljährigkeit an dem Ort erreicht haben, an dem Sie wohnen, je nachdem, welches Alter älter ist) und dass Sie einen rechtsverbindlichen Vertrag abschließen können. Wenn Sie diese Vereinbarung im Namen eines Unternehmens oder einer anderen juristischen Person akzeptieren, versichern und garantieren Sie, dass Sie rechtlich befugt sind, dieses Unternehmen oder diese juristische Person an die Bedingungen dieser Vereinbarung zu binden.
1. Änderung; Mitteilung über Änderungen
Das Programm wird sich im Laufe der Zeit ändern, und auch die Bedingungen dieser Vereinbarung müssen sich im Laufe der Zeit ändern. Vorbehaltlich der Bestimmungen in dieser Vereinbarung behalten wir uns das Recht vor, die Bedingungen dieser Vereinbarung jederzeit nach eigenem Ermessen zu ändern. Alle Änderungen der Vereinbarung, einschließlich der programmspezifischen Geschäftsbedingungen, oder der Richtlinien und Richtlinien, auf die in dieser Vereinbarung verwiesen wird, mit Ausnahme der Höhe der Lizenzgebühren, werden mit der Veröffentlichung dieser Änderungen auf der Website für das Programm unter https://uvtcineplex.com/releasers (einschließlich aller Nachfolger- oder Ersatzwebsites, die „Programmseite“) und ohne vorherige Ankündigung an Sie wirksam. Wir werden mindestens dreißig (30) Tage nach Inkrafttreten der Änderungen eine Mitteilung über alle Änderungen an dieser Vereinbarung auf der Programmwebsite veröffentlichen. Änderungen der Lizenzgebühren werden für Sie (a) an dem Tag 30 Tage nach (i) der Veröffentlichung auf der Programmseite oder (ii) der Benachrichtigung an Sie per E-Mail an die in Ihrem Programmkonto angegebene E-Mail-Adresse oder per Nachricht an Sie über Ihr Programmkonto oder (b) an dem Tag, an dem Sie die Änderungen akzeptieren, wirksam und verbindlich, je nachdem, was zuerst eintritt.
Durch Ihre fortgesetzte Nutzung der Programmseite und des Programms nach Änderungen dieser Vereinbarung erklären Sie sich mit diesen Änderungen einverstanden. Wenn Sie mit Änderungen an dieser Vereinbarung oder der Programmseite nicht einverstanden sind, sollten Sie die Nutzung einstellen. Sie sind dafür verantwortlich, die Programmseite regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen und über etwaige Änderungen zu informieren. Sofern hier nicht anders angegeben, Änderungen an den Richtlinien und Richtlinien, auf die verwiesen wird, oder an anderen Informationen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Inhaltsrichtlinie
Richtlinien, Nutzungsbedingungen für eigenständige Streams, Nutzungsbedingungen von SS.com und die Datenschutzerklärung von SS.com können ohne weitere Mitteilung an Sie veröffentlicht werden. Vorausgesetzt, dass im Falle einer Diskrepanz zwischen den Bestimmungen dieser Vereinbarung und einer der vorstehenden Bestimmungen die Bedingungen dieser Vereinbarung Vorrang haben. 2. Einrichtung und Wartung des Kontos
Sie müssen sicherstellen, dass alle Informationen, die Sie im Zusammenhang mit der Einrichtung Ihres Programmkontos angeben, korrekt sind, und Sie müssen sie auf dem neuesten Stand halten, solange Sie das Programm nutzen. Sie dürfen jeweils nur ein Konto führen, es sei denn, Sie verwenden mehrere Konten ausschließlich für die Lieferung von Liefermaterial oder stellen mehrere Abonnements über Nichtmitglieder zur Verfügung
Zugang zum Abonnement. Sie dürfen keine falschen Identitäten verwenden, sich nicht als eine andere Person ausgeben oder einen Benutzernamen oder ein Passwort verwenden, zu dessen Verwendung Sie nicht berechtigt sind. Sie ermächtigen uns, direkt oder über Dritte, gegebenenfalls Anfragen zur Überprüfung der von Ihnen angegebenen Kontoinformationen zu stellen. Sie erklären sich auch damit einverstanden, dass wir Ihnen von Zeit zu Zeit E-Mails zum Programm und zu anderen Veröffentlichungsmöglichkeiten senden.
Sie sind allein verantwortlich für den Schutz und die Wahrung der Vertraulichkeit Ihres Benutzernamens und Passworts und sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die unter Ihrem Konto stattfinden, unabhängig davon, ob Sie die Aktivitäten autorisiert haben oder nicht. Sie dürfen Dritten nicht gestatten, das Programm über Ihr Konto zu nutzen, und Sie werden nicht das Konto eines Dritten verwenden. Sie erklären sich damit einverstanden, SS unverzüglich über jede unbefugte Nutzung Ihres Benutzernamens, Passworts oder Kontos zu informieren.
3. Begriff
Diese Vereinbarung beginnt mit Ihrer Annahme und läuft unbefristet, bis sie wie in dieser Vereinbarung festgelegt gekündigt wird (die „Laufzeit“). Alle Rechte, die SS hier gewährt werden, gelten gemäß dem geltenden Recht des Territoriums zu keinem Zeitpunkt als erloschen, einschließlich, um Zweifel auszuschließen, Abschnitt 19 (4) in Verbindung mit Abschnitt 30-A des indischen Urheberrechtsgesetzes von 1957.
Wir können diese Vereinbarung jederzeit kündigen, indem wir Sie darüber informieren. Sie können diese Vereinbarung jederzeit kündigen, indem Sie uns eine Kündigungsmitteilung zukommen lassen. In diesem Fall stellen wir innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Datum, an dem wir die Kündigung erhalten, den Verkauf Ihrer Titel ein; vorausgesetzt, dass Sie Titel über den Abonnementzugang für Nichtmitglieder vertreiben, (a) die Laufzeit der Vereinbarung in Bezug auf den Abonnementzugang für Nichtmitglieder beginnt, sobald Sie diese Vereinbarung akzeptieren, und dauert achtzehn (18) Monate ab dem Datum, an dem Ihr Abonnement auf dem Service (die „anfängliche Abonnementlaufzeit“) und (b) die Die anfängliche Abonnementlaufzeit verlängert sich automatisch um aufeinanderfolgende Zeiträume von jeweils zwölf (12) Monaten, sofern und bis sie von einer der Parteien durch eine Kündigungserklärung an die andere Partei gekündigt wird, die nicht später als neunzig (90) Tage vor Ablauf der jeweils aktuellen Laufzeit erfolgt.
4. Gebiet
Das Gebiet ist in Bezug auf einen Titel jedes Gebiet, das Sie angeben, wenn Sie auf der Programmseite dazu aufgefordert werden (das „Gebiet“).
5. Gewährte Rechte:
Sie gewähren SS hiermit im Hoheitsgebiet eine nicht ausschließliche Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung, Neuformatierung für die Online-Bereitstellung, Verschlüsselung, Vermarktung, Bewerbung, Übertragung, Verteilung und Anzeige der audiovisuellen Programme („Titel“) im Service gemäß jeder Vertriebsart, die Sie auf der Programmseite angeben; was im Fall eines nicht transaktionalen Zugriffs den Zugriff über kostenlose Testversionen ohne die Zahlung von Lizenzgebühren in diesem Zusammenhang beinhaltet; vorausgesetzt jedoch in falls diese kostenlosen Testversionen einen Testzeitraum für einen bestimmten Kunden von 30 Tagen pro Jahr überschreiten , dann ist SS verpflichtet, Ihnen Lizenzgebühren für einen solchen nicht transaktionsbezogenen Zugriff zu zahlen. In der hier verwendeten Form bezieht sich der Begriff Titel nur auf die audiovisuellen Programme, die in Ihrem Programmkonto bearbeitet und angezeigt werden können und die von Ihnen zur Verfügung gestellt wurden.
„Dienst“ bezeichnet einen oder mehrere digitale Videodienste, die mit einer Marke von SS oder einem verbundenen Unternehmen von SS gekennzeichnet sind und über die autorisierte Benutzer Titel über einen Vertriebsmodus erwerben können. Wie in dieser Vereinbarung verwendet, beziehen sich Titel ausschließlich auf die audiovisuellen Programme, die in Ihrem Programmkonto angezeigt und bearbeitet werden können und für den Vertrieb über den Dienst autorisiert sind. Zur Klarstellung: Die Bedingungen dieser Vereinbarung gelten ausschließlich in Bezug auf den Vertriebsmodus, den Sie für jeden dieser Titel aktiviert haben.
SS ist berechtigt, aber nicht verpflichtet, Kunden des Dienstes die Möglichkeit zu bieten, die Titel im Rahmen der Vertriebsmodi zu erwerben oder darauf zuzugreifen, die Sie auf der
Website des Programms. Sie haben die Möglichkeit, einen unverbindlichen Verkaufspreis für Ihre Titel anzugeben, die für den digitalen Kauf, die digitale Vermietung und den Abonnementzugriff für Nichtmitglieder zur Verfügung gestellt werden, aber es liegt im alleinigen Ermessen von SS, die Einzelhandelspreise festzulegen, die für Angebote im Service berechnet werden.
SS kann in allen Medien (unabhängig davon, ob sie jetzt bekannt sind oder in Zukunft entwickelt werden) die Verfügbarkeit von Titeln im Service unter Verwendung der Liefermaterialien und aller Bilder, Trailer, Logos, Grafiken, Werbematerialien und der von Ihnen bereitgestellten Metadaten (einschließlich aller nicht wesentlichen Änderungen an diesen Materialien (z. B. Zuschneiden, Ändern und Neuformatieren)) sowie aller von SS erstellten Videoclips aus den Titeln bewerben, vermarkten und bewerben. von bis zu (i) 1 aufeinanderfolgenden Minute Filmmaterial aus Titeln mit einer Dauer von weniger als 22 Minuten und (ii) 3 aufeinanderfolgenden Filmen Minuten Filmmaterial von Titeln mit einer Dauer von 22 Minuten oder länger (zusammen die „Werbematerialien“). SS kann Werbung vor, während oder nach der Bereitstellung von Titeln im Service für den werbefinanzierten Zugriff schalten und kann Pre-Roll- und Post-Roll-Werbung, Grafiken, Videos und Logos in oder über Titeln einfügen, die auf dem Service über beliebige Vertriebsarten zur Verfügung gestellt werden. SS kann die Werbematerialien in Werbeanzeigen außerhalb der Programmseite und in allen Medien platzieren, um die Titel und verwandte Produkte, den Service und alle Funktionen des Dienstes sowie die Verfügbarkeit der Titel im Service zu bewerben.
SS kann die Änderungen vornehmen, die erforderlich sind, um den Titel an das geltende Recht im Hoheitsgebiet anzupassen, vorausgesetzt, SS unternimmt wirtschaftlich vertretbare Anstrengungen, um sicherzustellen, dass solche Änderungen die kreative Integrität, Qualität oder Bedeutung des Titels nicht beeinträchtigen.
Ungeachtet eines Ablaufs oder einer Kündigung dieser Vereinbarung aus beliebigem Grund kann SS weiterhin (auch nach Abschluss der Laufzeit) die im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte ausüben, um Kunden, die während der Laufzeit Titel digital gekauft oder digital ausgeliehen haben, weiterhin Zugriff auf die betreffenden Titel zu gewähren (einschließlich, aber nicht beschränkt auf erneutes Herunterladen und Streamen aus dem Service) und sie anzusehen, vorausgesetzt, SS darf Kunden nicht die Möglichkeit bieten, neue Käufe oder Ausleihe zu tätigen. der Titel für Digital Kauf oder digitale Vermietung nach Ablauf der Laufzeit.
6. Allgemeine Beschreibung des Dienstes; Vertriebsmodi:
Der Inhaltsanbieter kann seinen Kunden nach eigenem Ermessen den Zugriff auf Titel auf folgende Weise ermöglichen:
(a) eine Lizenz für den Zugriff auf digitale Kopien audiovisueller Inhalte zur elektronischen Bereitstellung und wiederholten Wiedergabe über einen unbestimmten Zeitraum erwerben („digitaler Kauf“);
(b) eine Lizenz für den Zugriff auf digitale Kopien audiovisueller Inhalte zur elektronischen Bereitstellung und wiederholten Wiedergabe über einen von SS nach eigenem Ermessen festgelegten Zeitraum erwerben („digitaler Verleih“);
(c) Zugang zu audiovisuellen Inhalten über ein oder mehrere Abonnementangebote, wobei für diesen Zugang eine Gebühr zu entrichten ist (außer im Fall einer kostenlosen Testversion), die Abonnenten während der Laufzeit wiederholt privat ansehen können („Zugriff ohne Transaktion“), was durch (i) ein Abonnementangebot erfolgen kann, das mit einer Marke von SS oder einem verbundenen Unternehmen von SS gekennzeichnet ist, einschließlich des Abonnementangebots, das zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung als SS-Mitglied, SS Cinemas oder eines anderen Unternehmens bekannt ist Nachfolger davon („Abonnementzugang für Mitglieder“) oder (ii) ein Abonnementangebot Ihrer Inhalte, wie sie von Ihnen oder uns zusammengestellt wurden die Inhalte von anderen Inhaltsanbietern enthalten können oder auch nicht („Abonnementzugriff für Nichtmitglieder“); und
(d) auf werbefinanzierter Basis (d. h. für den Kunden kostenlos) auf audiovisuelle Inhalte zugreifen, die während der Laufzeit bereitgestellt und wiederholt privat angesehen werden („werbefinanzierter Zugang“).
Digitaler Kauf, digitaler Verleih, Zugriff ohne Transaktion und werbefinanzierter Zugang werden im Folgenden als die „Vertriebsarten“ bezeichnet.
Der Service kann eigenständig und/oder gebündelt mit anderen Produkten, Dienstleistungen oder Angeboten, einschließlich SS Member, angeboten werden. Zwischen den Parteien hat SS die alleinige Kontrolle über den Service, alle Funktionen, Bedingungen und andere Aspekte davon (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Rechte und Ansprüche, die autorisierten Nutzern in Bezug auf digitalen Kauf, digitale Vermietung, nicht-transaktionalen Zugriff und werbefinanzierten Zugriff gewährt werden, die Bedingungen, unter denen der Service angeboten wird, und den Verkauf von Werbung im Zusammenhang mit dem Service); vorausgesetzt jedoch, dass der Vertrieb von Titeln über den Service durch SS erfolgt gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung.
Ohne das Vorstehende einzuschränken, erkennen Sie an, dass SS (i) den Service über Websites, Anwendungen, Geräteschnittstellen, Plattformen Dritter und andere Online-Plattformen oder Präsenzstellen, die jetzt bekannt sind oder künftig entwickelt werden, zur Verfügung stellen kann, (ii) autorisierten Benutzern, die digitalen Kauf, digitalen Verleih, nicht transaktionalen Zugriff und werbefinanzierten Zugriff auf audiovisuelle Inhalte erhalten, das Recht einräumen kann, auf diese Inhalte per Streaming, Download und jede andere derzeit bekannte digitale Vertriebsmethode zuzugreifen. oder später entwickelt, für die Online- oder Offline-Ansicht auf jedes vom Service unterstützte Gerät und (iii) Bereitstellung audiovisueller Inhalte auf dem Service über alle derzeit bekannten oder künftig entwickelten Mittel (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kabel, Leitungen, Glasfaser, Satellit, WLAN und/oder Mobilfunk).
7. Zahlung der Lizenzgebühr
Vorbehaltlich der in diesem Abschnitt dargelegten Einschränkungen zahlt SS Ihnen die unten aufgeführten Lizenzgebühren („Lizenzgebühren“) für jeden Kunden, der Titel für den digitalen Kauf oder die digitale Vermietung kauft, und für das Angebot von Kunden ohne Transaktionszugriff oder werbefinanzierten Zugriff. Diese Lizenzgebühren sind die einzige Entschädigung, die Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung zu zahlen ist, und stellen eine vollständige Entschädigung für alle Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte dar.
SS berechnet, meldet und zahlt die Lizenzgebühren nachträglich innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Ablauf des jeweiligen Kalendermonats. Sie erhalten die Zahlung von SS per elektronischer Überweisung, es sei denn, die elektronische Überweisung ist für die für Ihr Konto angegebene Adresse nicht verfügbar. In diesem Fall erhalten Sie die Zahlung per Banküberweisung. Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in dieser Vereinbarung kann SS, wenn Sie Zahlungen per Banküberweisung erhalten, die Zahlung zurückhalten, bis Sie den auf der Programmseite angegebenen Mindestbetrag an aufgelaufenen Lizenzgebühren für den jeweiligen lokalen Marktplatz erreicht haben. Sie sind auch für alle Gebühren verantwortlich, die von Ihrer Bank oder einer zwischengeschalteten Bank erhoben werden. Für die Berechnung der Lizenzgebührenzahlungen gilt, dass (i) der „Kaufpreis“ für das Recht eines Kunden, über digitalen Kauf, digitalen Verleih oder Abonnementzugang für Nichtmitglieder auf Titel zuzugreifen, dem Betrag entspricht, den der autorisierte Nutzer für diesen Zugang tatsächlich bezahlt hat, exklusive Steuern, und (ii) SS hat Anspruch auf eine Anpassung für Kundenrückerstattungen und Gutschriften sowie für Beträge, die aufgrund von Forderungsausfällen nicht eingezogen wurden. Wenn wir Ihnen Lizenzgebühren für einen Verkauf zahlen und später eine Rückerstattung, Rückgabe oder Gutschrift für diesen Verkauf ausstellen, können wir den Betrag der Lizenzgebühren, die wir Ihnen zuvor für den Verkauf gezahlt haben, mit zukünftigen Lizenzgebühren verrechnen oder von Ihnen verlangen, diesen Betrag an uns zu überweisen. Wenn ein Dritter behauptet, dass Sie nicht über alle erforderlichen Rechte verfügten, um einen Ihrer Titel über den Service verfügbar zu machen, oder wenn wir feststellen, dass Sie möglicherweise gegen diese Vereinbarung verstoßen, können wir alle Ihnen in Bezug auf diesen Titel zustehenden Lizenzgebühren einbehalten, bis das Problem gelöst ist. Wenn wir feststellen, dass Sie nicht über alle erforderlichen Rechte verfügten oder dass Sie auf andere Weise gegen diese Vereinbarung in Bezug auf einen Titel verstoßen haben, schulden wir Ihnen keine Lizenzgebühren für diesen Titel und können alle zuvor gezahlten Lizenzgebühren mit zukünftigen Lizenzgebühren verrechnen oder von Ihnen verlangen, dass Sie uns eine Rückerstattung leisten. Wir können auch alle Beträge, die Sie uns schulden, einbehalten und mit Beträgen verrechnen, die an Sie zu zahlen sind. Wenn diese Vereinbarung endet, können wir alle fälligen Lizenzgebühren für einen Zeitraum von drei Monaten ab dem Datum, an dem sie andernfalls zu zahlen wären, einbehalten, um sicherzustellen, dass wir alle Kundenrückerstattungen oder andere Aufrechnungen, auf die wir Anspruch haben, ausgleichen können. Wenn wir Ihr Konto aufgrund Ihres Verstoßes gegen diese Vereinbarung kündigen, verlieren Sie alle Lizenzgebühren, die ab dem Datum der Kündigungserklärung angefallen, aber noch nicht bezahlt wurden. Wenn Sie nach der Kündigung Ihres Kontos ohne unsere ausdrückliche Genehmigung ein neues Konto eröffnen, schulden wir Ihnen für das neue Konto keine Lizenzgebühren. Unsere Ausübung dieser Rechte schränkt andere Rechte, die wir möglicherweise haben, Lizenzgebühren einzubehalten oder aufzurechnen oder andere Rechtsmittel nach geltendem Recht geltend zu machen, nicht ein.
Zur Klarstellung: SS ist nicht verpflichtet, Lizenzgebühren für nicht transaktionalen Zugriff im Zusammenhang mit der Ansicht eines Titels durch einen Kunden zu zahlen, wenn diesem Kunden Zugriff auf diesen Titel über digitale Vermietung, digitalen Kauf oder werbefinanzierten Zugriff gewährt wurde, und ebenso ist SS nicht verpflichtet, Lizenzgebühren für den werbefinanzierten Zugriff in Verbindung mit der Anzeige eines Titels durch einen Kunden zu zahlen, wenn diesem Kunden Zugriff auf diesen Titel über digitale Vermietung, digitalen Kauf oder nicht transaktionaler Zugriff.
SS kann Ihre Titel in mehreren Währungen verkaufen. Sie können auf der Programmseite wählen, ob Sie alle Ihnen geschuldeten Lizenzgebühren (i) gegebenenfalls in der Landeswährung des Gebiets, in dem der Vertrieb stattfindet (die „Verkaufswährung“), oder (ii) in der Währung eines einzelnen Gebiets, in dem die Titel vertrieben wurden, erhalten möchten. Wenn wir Ihnen in einer anderen Währung als der Verkaufswährung zahlen, rechnen wir die geschuldeten Lizenzgebühren von der Verkaufswährung in die Zahlungswährung zu einem von uns oder unserer Bank festgelegten Marktwechselkurs um, der alle Gebühren und Entgelte für die Umrechnung beinhaltet.
7.1 Lizenzgebühren für digitalen Kauf, digitale Vermietung oder Abonnementzugriff für Nichtmitglieder SS zahlt Ihnen (i) 50% des geltenden Kaufpreises für Titel, auf die Sie über digitalen Kauf oder digitalen Verleih zugreifen, und (ii) 50% des geltenden Kaufpreises für Titel, auf die über den Abonnementzugang für Nichtmitglieder zugegriffen wird. Eine einmalige Bearbeitungsgebühr in Höhe von 100,00$ wird zunächst von SS an Ihre Nettoumsbeteiligung angepasst.
7.2 Lizenzgebühr für den Zugang zum Abonnement für Mitglieder
Für Titel, die im Rahmen des Mitgliedsabonnements zur Verfügung gestellt werden, bezahlt SS Sie gemäß der unten angegebenen Preisliste pro Titel (für eigenständige Titel und Staffeln), basierend auf den von Kunden im jeweiligen Gebiet aufgerufenen Stunden. Eine einmalige Bearbeitungsgebühr in Höhe von 100,00$ wird zunächst von SS von Ihrer jeweiligen Nettoumsatzbeteiligung abgezogen.
„Angesehene Stunden“ bezeichnet die Anzahl der Stunden eines Titels, der von einem Zuschauer angesehen wird, der von SS autorisiert wurde, einen Titel über den Mitgliedsabonnementzugriff auf den Service anzusehen; vorausgesetzt, dass die angesehenen Stunden nicht (und SS nicht zur Zahlung verpflichtet ist), (i) mehr als zehn Streams desselben Titels von demselben Konto in einem bestimmten Monat oder (ii) Streams beinhalten (und SS ist nicht verpflichtet, dafür zu zahlen), (i) Streams mit demselben Konto in einem bestimmten Monat oder (ii) Streams, von denen SS nach eigenem Ermessen feststellt, dass es sich nicht um tatsächliche Kundenansichten handelt (z. legitime Aufrufe oder Klickbetrug nachzuahmen) oder anderweitig nicht berechtigt sind, auf den Service zuzugreifen.
Stunden fallen an, wenn der Titel zum ersten Mal gestreamt wird, und sie dauern 365 Tage an.
7.3 Lizenzgebühr für werbefinanzierten Zugriff
SS zahlt Ihnen 50% der Netto-Werbebelege.
„Netto-Werbeeinnahmen“ sind die gesamten Barbeträge, die SS in dem Quartal, für das Lizenzgebühren berechnet werden, aus dem Verkauf von Werbung für Titel für werbefinanzierten Zugriff eingezogen hat, abzüglich 15% dieses gesamten Barbetrags (der die Kosten für den Verkauf von Werbung widerspiegelt) und abzüglich aller Zahlungen, die an Werbeplattformen oder Netzwerke Dritter im Zusammenhang mit der Verbreitung oder dem Verkauf von Werbung auf diesen Plattformen oder Netzwerken geleistet wurden.
8. Steuern
Im Verhältnis zwischen den Parteien ist SS allein dafür verantwortlich, alle nationalen, staatlichen oder lokalen Umsatz- oder Gebrauchssteuern, Mehrwertsteuern („Mehrwertsteuer“) oder ähnlichen Steuern (zusammen „Transaktionssteuern“), die für Käufe durch Kunden anfallen, einzuziehen und an die zuständigen Steuerbehörden zu zahlen. SS ist nicht verpflichtet, Steuern zu zahlen, die auf Ihr Nettoeinkommen, Ihre Nettogewinne, Ihr Einkommen, Ihren Gewinn, Ihre Bruttoeinnahmen, Franchise-, Geschäfts-, Kapital-, immaterielle Güter-, Mehrwert- (mit Ausnahme von Mehrwertsteuer wie Umsatz- oder Gebrauchssteuern oder ähnlichen Steuern), Ihr Nettovermögen, alle Immobilien- und Wertssteuern, die von einer Regierungsbehörde auf die Gebühren erhoben werden, die Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung zu zahlen sind, oder ähnliche Steuern oder Steuern, die an deren Stelle treten, erhoben werden, zahlen. ob durch Einbehaltung oder auf andere Weise eingezogen.
Alle Zahlungen, die SS Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung zu zahlen hat, verstehen sich einschließlich aller Transaktionssteuern, die für die Lizenz der Titel durch Sie an SS anfallen, sofern SS Ihnen nichts anderes mitteilt. Falls und soweit Zahlungen im Rahmen dieser Vereinbarung etwaigen Transaktionssteuern unterliegen und diese enthalten, stellen Sie SS, soweit dies nach geltendem Recht möglich ist, eine gültige Steuerrechnung im Original zur Verfügung, in der diese Transaktionssteuern separat ausgewiesen werden, damit SS diese Steuern gegebenenfalls geltend machen kann. SS kann Ihnen eine Freistellungsbescheinigung oder gleichwertige Informationen ausstellen, die von der zuständigen Steuerbehörde akzeptiert werden. In diesem Fall werden Sie die in dieser Bescheinigung enthaltenen Steuern weder erheben noch einziehen. Wenn nach geltendem Recht Steuern auf Zahlungen an Sie abgezogen oder einbehalten werden müssen, wird SS (i) diese Steuern von dem Ihnen geschuldeten Betrag abziehen und sie an die entsprechende Steuerbehörde abführen
Befugnis, soweit dies nach geltendem Recht erforderlich ist, und (ii) eine Quittung oder andere gesetzlich vorgeschriebene Unterlagen für alle einbehaltenen Steuern zu sichern und Ihnen auszuhändigen, wie dies nach geltendem Recht vorgeschrieben ist.
Zahlungen an Sie, die um solche Abzüge oder Einbehalte gekürzt werden, stellen die vollständige Zahlung und Abrechnung der im Rahmen dieser Vereinbarung zu zahlenden Beträge an Sie dar. Sofern in diesem Abschnitt nichts anderes bestimmt ist, ist jede Partei für ihre von den zuständigen Steuerbehörden erhobenen Steuern verantwortlich; vorausgesetzt, dass alle Gebühren für die nach den geltenden Gesetzen zu entrichtende Stempelsteuer von Ihnen zu tragen sind. Während der Laufzeit dieser Vereinbarung stellen Sie SS alle Formulare, Dokumente oder sonstigen Bescheinigungen zur Verfügung, die SS benötigt, um allen Verpflichtungen zur Meldung von Informationen oder zur Quellensteuer in Bezug auf Zahlungen im Rahmen dieser Vereinbarung nachzukommen.
9. Lieferung von Inhalten:
Für jeden Titel liefert der Inhaltsanbieter auf eigene Kosten die Liefermaterialien an SS gemäß den technischen Spezifikationen, die SS dem Inhaltsanbieter zur Verfügung stellt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Anforderung, dass der Titel keine Werbung, Fehler, sichtbare Logos auf dem Bildschirm oder Tracking-Tags enthält).
Der Inhaltsanbieter ermächtigt SS, gemäß dieser Vereinbarung (i) alle Liefermaterialien, die zuvor vom Inhaltsanbieter oder einem Dritten an SS oder seine verbundenen Unternehmen geliefert wurden, für die Ausübung ausdrücklicher und zufälliger Rechte an den Titeln und (ii) alle Liefermaterialien, die vom Inhaltsanbieter im Rahmen dieser Vereinbarung geliefert wurden, für die Zwecke der Ausübung aller Rechte, die SS in Bezug auf Titel im Rahmen einer nachfolgenden Vereinbarung gewährt wurden, ausschließlich in dem Umfang, in dem dies zulässig ist, gemäß dieser Vereinbarung wiederzuverwenden und anderweitig zu verwenden eine solche spätere Vereinbarung. Wenn Liefermaterialien zuvor von einem Dritten an SS geliefert wurden, wird der Inhaltsanbieter im Namen von SS alle erforderlichen Genehmigungen von diesem Dritten (falls vorhanden) einholen und/oder sich nach besten Kräften bemühen, SS bei der Einholung solcher erforderlichen Genehmigungen zu unterstützen, damit SS die zuvor gelieferten Liefermaterialien verwenden kann. Sie sind nicht verpflichtet, die Liefermaterialien erneut zu liefern, es sei denn, dies ist zur Erfüllung anderer Verpflichtungen erforderlich, die gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung festgelegt sind.
In Bezug auf jeden Titel bedeuten die „Liefermaterialien“ (i) eine Kopie des Titels in der höchsten Auflösung, die Ihnen zur Verfügung steht, (ii) alle Werbematerialien (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, alle Bilder, Trailer, Logos und Grafiken im Zusammenhang mit dem Titel), (iii) Bildunterschriften und Audiosprachdateien für den Titel gemäß den technischen Spezifikationen von SS, in jedem Fall jedoch gemäß den für das Gebiet geltenden Gesetzen und Abschnitt 11 dieser Vereinbarung (iv) alle mit dem Titel verknüpften Metadaten und (v) alle verfügbaren Inhaltsbewertungsinformationen, einschließlich Bewertung und Verbraucherberatung gemäß geltendem Recht für das Gebiet und Abschnitt 13 der Vereinbarung.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass es sich bei den Abonnements, die SS im Rahmen dieser Vereinbarung für den Vertrieb über den Abonnementzugang für Nichtmitglieder zur Verfügung gestellt werden und aus Titeln bestehen („Abonnements“), mindestens um dieselben Abonnement-Video-on-Demand-Pakete, einschließlich derselben Titel, handelt wie die Video-on-Demand-Abonnement-Pakete, die Sie über jegliche Art des physischen Vertriebs zur Verfügung stellen.
Die Titel, die SS im Rahmen dieser Vereinbarung zum Vertrieb über digitalen Kauf oder digitalen Verleih zur Verfügung gestellt werden, umfassen nach bestem Wissen des Inhaltsanbieters alle audiovisuellen Programme, für die der Inhaltsanbieter über die erforderlichen Rechte verfügt, um sie auf transaktionaler Video-on-Demand-Basis im Gebiet anzubieten, jedoch ausschließlich in dem Umfang, in dem diese Titel auch vom Inhaltsanbieter über einen anderen nicht physischen Vertriebspartner im Gebiet angeboten werden; vorausgesetzt, dass die an SS lizenzierten Titel dieselben oder bessere Liefertermine haben wie jeder andere Vertriebspartner in das Gebiet.
10. Zusicherungen und Gewährleistungen
Sie erklären und garantieren hiermit, dass (i) Sie das alleinige, vollständige und uneingeschränkte Recht haben, SS und seinen verbundenen Unternehmen alle hier aufgeführten Rechte zu gewähren, und dass Sie alle erforderlichen Genehmigungen und Freigaben eingeholt haben, um SS und seinen verbundenen Unternehmen alle hier aufgeführten Rechte zu gewähren (mit Ausnahme der Rechte zur öffentlichen Aufführung der in den Titeln enthaltenen Musikkompositionen, diese Rechte müssen von SS freigegeben werden), (ii) alle Informationen und Unterlagen, die Sie uns zur Verfügung stellen wird aktuell, vollständig und korrekt sein (iii) die Liefermaterialien und Werbematerialien darf keine Inhalte oder Materialien enthalten, die verleumderisch, verleumderisch, obszön oder anderweitig nach den geltenden Gesetzen des Territoriums illegal sind und
(iv) keines der folgenden Dinge verstößt gegen ein Gesetz, verlangt von uns, dass wir eine Lizenz, Genehmigung oder andere Genehmigung von einer Regierungsbehörde oder anderen Dritten einholen, verleumderisches Material enthalten oder geistiges Eigentum, Eigentum oder andere Rechte einer Person oder Organisation verletzen oder verletzen (einschließlich Vertragsrechte, Urheberrechte, Marken, Patente, Handelsaufmachungen, Geschäftsgeheimnisse, Rechte des Common Law, Publizitäts- oder Datenschutzrechte oder Persönlichkeitsrechte): (a) die Ausübung aller Rechte, die im Rahmen dieser Vereinbarung gewährt werden; (b) alle Materialien, die in Ihren Titeln enthalten sind ; (c) der Verkauf, der Vertrieb oder die Werbung für die Titel, wie in dieser Vereinbarung genehmigt; oder (d) jegliche Hinweise, Anweisungen oder Werbung von Ihnen für oder in Verbindung mit Titeln.
Sie versichern und garantieren ferner, dass Sie keinen Sanktionen unterliegen oder auf einer Liste verbotener oder eingeschränkter Parteien aufgeführt sind (und dass Sie sich nicht im Eigentum oder unter der Kontrolle einer solchen Partei befinden), einschließlich, aber nicht beschränkt auf Listen, die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der US-Regierung, der Europäischen Union oder ihren Mitgliedstaaten oder anderen zuständigen Regierungsbehörden geführt werden.
Sie erkennen an, dass der Verhaltens- und Ethikkodex von SS (der „Kodex“) die Zahlung von Bestechungsgeldern an Dritte aus beliebigen Gründen verbietet, sei es im Umgang mit Regierungen oder dem privaten Sektor. Sie dürfen bei der Erfüllung dieser Vereinbarung nicht gegen das Bestechungsverbot des Kodex oder gegen geltende Antikorruptionsgesetze verstoßen und niemandem wissentlich gestatten, diese zu verletzen. SS kann die Erfüllung dieser Vereinbarung sofort kündigen oder aussetzen, wenn Sie gegen diese Anforderung verstoßen.
11. Geschlossene Untertitel; Untertitel
Sie liefern die Untertitel für alle Titel gemäß den technischen Spezifikationen von SS, wie sie auf der Programmseite angegeben sind, in jedem Fall jedoch gemäß den für das jeweilige Gebiet geltenden Gesetzen. Möglicherweise können Sie in bestimmten Gebieten einen Titel nicht über einen oder mehrere Vertriebsmodi veröffentlichen, bis SS Untertitel von Ihnen erhalten hat.
Sie werden englische Sprachversionen der Titel liefern, es sei denn, die Originalversion eines Titels ist nicht auf Englisch. In diesem Fall liefern Sie (i) entweder Audiobeschreibungen, Untertitel oder synchronisierte Sprachtracks und (ii) den Titel und die Inhaltsangabe für den Titel, jeweils in mindestens einer von SS für das Gebiet angegebenen Kernsprache.
Zusätzlich zu den hier gewährten Rechten kann SS Untertitel, Audiobeschreibungen, synchronisierte Sprachtracks und Untertitel für Titel in jeder Sprache erstellen, einfügen und verteilen, für die der Inhaltsanbieter die erforderlichen Rechte im Gebiet gewähren kann, und kann solche geschlossenen Untertitel, synchronisierten Sprachtracks, Untertiteldateien oder Audiobeschreibungen, die er in einem solchen Gebiet erstellt, verwenden oder verteilen. Im Zusammenhang mit einer solchen Erstellung wird SS angemessene kommerzielle Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass diese Versionen mit Untertiteln und Untertiteln die Originalversion des Lizenztitels widerspiegeln.
12. Geofilterung; Zugriffskontrollen:
SS wird branchenübliche Geofiltertechniken und Technologien zur Verwaltung digitaler Rechte in diskriminierungsfreier Weise gegenüber Inhaltsanbietern in ähnlicher Lage einsetzen. Der Inhaltsanbieter erklärt sich damit einverstanden, dass davon ausgegangen wird, dass SS die hier gewährten Rechte ausschließlich innerhalb des Hoheitsgebiets ausübt, sofern SS die oben genannten Bestimmungen einhält. Der Inhaltsanbieter erkennt an, dass SS keine Zusicherungen zur Wirksamkeit der von ihm verwendeten Geofiltertechniken oder Technologien zur Verwaltung digitaler Rechte abgibt, und erklärt sich damit einverstanden, dass SS nicht für den Ausfall solcher Technologien verantwortlich ist.
Der Inhaltsanbieter erkennt an und stimmt zu, dass: (i) die Fähigkeit des Inhaltsanbieters, den Vertrieb von Titeln über den Dienst auszusetzen, das alleinige und ausschließliche Recht und Rechtsmittel des Inhaltsanbieters und die alleinige und ausschließliche Verpflichtung von SS für die Umgehung oder den Ausfall von Geofiltertechniken oder Technologien zur Verwaltung digitaler Rechte ist, die von SS im Dienst für Titel verwendet werden, und (ii) der Inhaltsanbieter hat in diesem Zusammenhang keinen Anspruch auf andere Rechtsbehelfe, einschließlich, aber nicht beschränkt auf finanzielle Schäden.
13. Anforderungen an den Inhalt
Sie müssen sicherstellen, dass alle Ihre Titel und Abonnements zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie sie uns übermitteln, unseren Inhaltsrichtlinien entsprechen. Wenn Sie feststellen, dass von Ihnen eingereichte Inhalte nicht den Anforderungen entsprechen, müssen Sie die Inhalte sofort zurückziehen und den betreffenden Titel oder das Abonnement anderweitig für die Einhaltung der Vorschriften sorgen, wenn er über den Dienst verbreitet werden soll. Wenn Sie feststellen, dass Informationen, die Sie uns für einen Titel oder ein Abonnement zur Verfügung gestellt haben, falsch oder unvollständig sind, müssen Sie uns umgehend die berichtigten Informationen übermitteln. Wir werden nach unserem alleinigen Ermessen bestimmen, welche Inhalte wir akzeptieren und über den Service verteilen.
Wenn wir Sie auffordern, zusätzliche Informationen zu Ihren Titeln oder Ihrem Abonnement bereitzustellen, z. B. Informationen, die bestätigen, dass Sie über alle erforderlichen Rechte verfügen, um uns den Vertrieb der Titel oder des Abonnements zu ermöglichen, werden Sie die angeforderten Informationen umgehend zur Verfügung stellen, wobei Sie berücksichtigen, dass Ihre Inhalte erst nach Erhalt des Rechtsnachweises für den Vertrieb zur Verfügung gestellt werden dürfen. Sie ermächtigen uns, direkt oder über Dritte alle Anfragen zu stellen, die wir für angemessen halten, um Ihre Rechte auf unseren Vertrieb der Titel oder des Abonnements und die Richtigkeit der Informationen oder Unterlagen, die Sie uns in Bezug auf diese Rechte zur Verfügung stellen, zu überprüfen.
Wir können die Titel, die Abonnements, die Metadaten, das Titelbild und die Produktbeschreibung, die Sie für Ihre Titel und Abonnements angeben, aus beliebigem Grund entfernen oder ändern, auch wenn wir feststellen, dass dies nicht den Inhaltsrichtlinien von Standalone Stream entspricht. Wir werden Sie umgehend über eine solche Entfernung eines Titels oder Abonnements informieren. Sie dürfen keine Werbung oder andere Inhalte hinzufügen, die in erster Linie dazu bestimmt sind, Produkte oder Dienstleistungen zu bewerben oder zu bewerben.
Sie erklären sich damit einverstanden, in jedem Land/jeder Region, in der Sie Ihre Titel vertreiben, lokale Inhaltsbewertungen von den jeweiligen lokalen Bewertungsbehörden abzugeben, die von uns angefordert wurden. Nichts hierin soll SS daran hindern, auf eigene Kosten Bewertungsinformationen für die Titel in einem beliebigen Land innerhalb des Territoriums einzuholen oder eigene Bewertungen für die Titel zu erstellen.
14. Widerruf des Titels
Sie können Ihre Titel jederzeit mit einer Vorankündigung von dreißig (30) Werktagen aus dem Service entfernen, indem Sie die jeweils aktuellen Programmverfahren für den Widerruf oder die Rücknahme der Veröffentlichung befolgen; vorausgesetzt, Sie dürfen einen Titel aus einem Abonnement nicht entfernen, es sei denn, Sie verlieren entweder (i) jegliche Rechte oder andere Lizenzen, Zustimmungen oder Genehmigungen in Bezug auf einen bestimmten Titel, die für die Gewährung der im Rahmen dieses Vertrags gewährten Rechte erforderlich sind, oder (ii) erhalten eine schriftliche Mitteilung über einen Anspruch Dritter in Bezug auf ein Titel, der vernünftigerweise zu einer gesetzlichen Haftung führen könnte für Sie; vorausgesetzt, dass SS nur dann verpflichtet ist, den Titel aus einem Abonnement zurückzuziehen, wenn Sie gleichzeitig auch andere Abonnementdienste verpflichten, den Titel zurückzuziehen.
Wir können alle Kundenbestellungen bearbeiten, die bis zu dem Datum abgeschlossen wurden, an dem die Titel im Service verfügbar sind. Alle Rücknahmen von Titeln und Abonnements gelten nur prospektiv und nicht für Kunden, die die Titel oder Abonnements vor dem Datum der Löschung gekauft haben. Das bedeutet, dass wir jedem Kunden, der zuvor einen Titel zum digitalen Kauf oder zur digitalen Vermietung oder ein Abonnement für den Abonnementzugriff für Nichtmitglieder gekauft hat, gestatten, den Titel oder das Abonnement, sofern es vom Service zurückgezogen wurde, einzusehen, sofern dieser Kunde diese Rechte vor dem Widerruf erworben hat.
15. Eigentum; Feedback
Vorbehaltlich der Rechte, die Sie uns im Rahmen dieser Vereinbarung zwischen uns und Ihnen gewähren, behalten Sie alle Eigentumsrechte an den Urheberrechten und alle anderen Rechte und Interessen an Ihren Titeln und Abonnements. Wir behalten uns alle Eigentumsrechte an den Urheberrechten und alle anderen Rechte und Interessen am Programm, der Programmseite und allen SS-Eigentum sowie an allen Materialien vor, die wir im Zusammenhang mit Ihren Titeln und Abonnements verwenden oder Ihnen zur Verfügung stellen (z. B. ein generisches Titelbild, das für Ihre Titel oder Abonnements verwendet wird, falls Sie keines zur Verfügung stellen). Wir sind allein verantwortlich für die Bedingungen, Funktionen und den Betrieb des Programms und der Programmseite sowie das damit verbundene Marketing und liegen nach eigenem Ermessen. Unsere Nutzung der Titel, Werbematerialien und Abonnements unterliegt jedoch den Bedingungen dieser Vereinbarung. Wenn Sie sich dafür entscheiden, SS oder einem seiner verbundenen Unternehmen Vorschläge, Ideen oder anderes Feedback in Verbindung mit dem Service, dem Programm, der Programmseite oder irgendetwas auf der Programmseite zu geben („Feedback“), steht es SS und seinen verbundenen Unternehmen frei, diese auf jede Art und Weise ohne Einschränkung und ohne dass Sie dafür eine Entschädigung zahlen müssen. Diese Vereinbarung gewährt Ihnen keine Lizenz oder andere Rechte an geistigem Eigentum oder Technologie, die uns oder einem unserer verbundenen Unternehmen gehören oder von diesen betrieben werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Marken oder Handelsnamen. Sie erklären sich damit einverstanden, ohne vorherige schriftliche Genehmigung keine Handelsnamen, Marken, Dienstleistungsmarken, Logos oder Handelssymbole oder andere Eigentumsrechte von SS oder seinen verbundenen Unternehmen in irgendeiner Weise zu verwenden. Nichts in dieser Vereinbarung schränkt Rechte ein, die uns nach geltendem Recht oder einer separaten Vereinbarung zustehen.
16. Kündigung der Vereinbarung.
Wenn eine Partei gegen diese Vereinbarung verstößt und diesen Verstoß nicht innerhalb von 30 Tagen nach schriftlicher Mitteilung durch die andere Partei behebt, kann die Partei, die nicht gegen die Vereinbarung verstößt, diese Vereinbarung unter Einhaltung einer Frist von 5 Werktagen nach schriftlicher Mitteilung an die verletzende Partei kündigen. Nach einer Kündigung oder einem Ablauf dieser Vereinbarung bleiben alle Bestimmungen, die aufgrund ihrer Art oder ihrer ausdrücklichen Bestimmungen fortbestehen sollten, diese Kündigung oder diesen Ablauf auch weiterhin bestehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Abschnitte 16 bis 20.
17. Schadenersatz.
Sie werden SS, ihre leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Aktionäre, verbundenen Unternehmen, Subunternehmer, Rechtsnachfolger und Rechtsnachfolger schadlos halten und schadlos halten von und gegen alle Ansprüche, Klagen, Klagegründe, Forderungen, Urteile, Verbindlichkeiten, Schäden, Verluste, Verletzungen, Kosten und Ausgaben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf angemessene Anwaltsgebühren und Gerichtskosten), die gegen SS erhoben werden und sich auf Folgendes beziehen: (a) irgendwelche Verletzung oder angebliche Verletzung Ihrer hier dargelegten Zusicherungen, Gewährleistungen oder Verpflichtungen durch Sie, einschließlich eines Versagens zur Bereitstellung von Untertiteln, Audiobeschreibungen oder Bewertungsinformationen für Titel in Übereinstimmung mit geltendem Recht; oder (b) jegliche Behauptung, dass die Ausübung der von Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte durch SS gegen Gesetze oder Vorschriften oder gegen die Rechte Dritter verstößt (einzeln ein „Anspruch“ und zusammen die „Ansprüche“). Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung, die nicht unangemessen verweigert werden darf, stimmen Sie der Urteilsverkündung oder der Beilegung eines Anspruchs nicht zu. Sie werden sich bei der Verteidigung jedes Anspruchs von einem für uns einigermaßen zufriedenstellenden Anwalt beraten lassen. Wenn wir vernünftigerweise feststellen, dass ein Anspruch uns nachteilig beeinflussen könnte, können wir auf unsere Kosten die Kontrolle über die Verteidigung übernehmen (und ohne Ihre Schadensersatzverpflichtungen einzuschränken).
18. Haftungsbeschränkung.
SS HAFTET GEGENÜBER DEM INHALTSANBIETER NICHT FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER FOLGESCHÄDEN, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, STRAFBARE, EXEMPLARISCHE ODER BESONDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS ODER IN IRGENDEINER WEISE IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN, AUCH WENN SS DARAUF HINGEWIESEN WURDE ODER SICH DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN BEWUSST IST. SS
HAFTET GEGENÜBER DEM INHALTSANBIETER NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS ODER IN IRGENDEINER WEISE IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN, SEI ES AUS VERTRAG, GARANTIE, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERER THEORIE) ODER AUF ANDERE WEISE, UND ZWAR FÜR EINEN GESAMTBETRAG, DER DIE ANZAHL DER VON SS IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG FÄLLIGEN UND ZU ZAHLENDEN GEBÜHREN FÜR DEN ZEITRAUM VON ZWÖLF MONATEN VOR DEM ANSPRUCH ÜBERSTEIGT. UNGEACHTET DES VORSTEHENDEN GILT DIESER ABSCHNITT NICHT ALS VERZICHT AUF GESETZLICHE ODER BILLIGE RECHTE DES INHALTSANBIETERS ZUR DURCHSETZUNG DIESER VEREINBARUNG IN BEZUG AUF UNBESTRITTENE LIZENZGEBÜHRENZAHLUNGEN, DIE SS IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG AN DEN INHALTSANBIETER SCHULDET. DER DIENST WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND SS GIBT KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN IN BEZUG AUF DEN DIENST AB, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, (I) DASS DER DIENST IMMER VERFÜGBAR, ZUGÄNGLICH IST ODER FEHLERFREI FUNKTIONIERT ODER (II) IN BEZUG AUF DEN UMFANG DER VERKAUFS- ODER LIZENZGEBÜHREN, DIE DURCH TITELINHALTE DES DIENSTES GENERIERT WERDEN. SOWEIT DIES IN DER JEWEILIGEN GERICHTSBARKEIT DER PARTEIEN GESETZLICH VORGESCHRIEBEN IST, SCHLIESSEN DIE PARTEIEN DIE HAFTUNG FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ARGLISTIGE FALSCHDARSTELLUNG ODER JEDE ANDERE HAFTUNG, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KANN, NICHT AUS ODER BESCHRÄNKEN.
19. Vertraulichkeit.
Sie werden ohne unsere ausdrückliche, vorherige schriftliche Genehmigung nicht: (a) Pressemitteilungen, Medienmitteilungen oder andere öffentliche Bekanntgaben zu dieser Vereinbarung oder ihren Bedingungen veröffentlichen; (b) vertrauliche Informationen von SS (wie unten definiert) an Dritte oder an andere Mitarbeiter weitergeben, außer an Mitarbeiter, die
die Informationen zu kennen oder (c) vertrauliche Informationen von SS für andere Zwecke als die Erfüllung dieser Vereinbarung zu verwenden. Sie können jedoch vertrauliche SS-Informationen offenlegen, sofern dies zur Einhaltung des geltenden Rechts erforderlich ist, vorausgesetzt, dass Sie: (i) uns zuvor ausreichend schriftlich benachrichtigen, damit wir eine Schutzanordnung oder andere geeignete Abhilfemaßnahmen beantragen können; (ii) nur diese vertraulichen SS-Informationen offenlegen, wie dies nach geltendem Recht erforderlich ist; und (iii) angemessene Anstrengungen unternehmen, um die vertraulichen Informationen von SS vertraulich zu behandeln, die auf diese Weise offengelegt wurden. „Vertrauliche Informationen von SS“ sind (1) alle Informationen über SS, seine verbundenen Unternehmen und deren Unternehmen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Informationen über unsere Technologie, Kunden, Geschäftspläne, Werbe- und Marketingaktivitäten, Finanzen und andere Geschäftsangelegenheiten, (2) die Art, den Inhalt und das Bestehen jeglicher Kommunikation zwischen Ihnen und uns und (3) alle Verkaufsdaten im Zusammenhang mit dem Verkauf digitaler Videos oder anderer Informationen, die wir Ihnen zur Verfügung stellen oder zur Verfügung stellen Programm. Vertrauliche Informationen von SS umfassen keine Informationen, die (A) ohne Verstoß gegen diese Vereinbarung öffentlich zugänglich sind oder werden, (B) Sie anhand von Unterlagen nachweisen können, dass sie Ihnen zum Zeitpunkt des Empfangs von uns bekannt waren, (C) Sie von einem Dritten erhalten haben, der diese Informationen nicht durch eine unrechtmäßige oder unerlaubte Handlung erworben oder weitergegeben hat, oder (D) Sie können anhand von Unterlagen nachweisen, dass Sie unabhängig von vertraulichen Informationen von SS entwickelt haben. Ohne die Gültigkeit anderer Bestimmungen dieser Vereinbarung einzuschränken, gilt dieser Abschnitt drei Jahre nach der Kündigung dieser Vereinbarung.
20. Verschiedenes.
Alle Rechte, die SS im Rahmen dieser Vereinbarung gewährt werden, können von SS, seinen verbundenen Unternehmen und Subunternehmern ausgeübt werden, die Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Service erbringen. Jedes mit SS verbundene Unternehmen kann dieser Vereinbarung beitreten und wird Sie darüber informieren. Das beitretende SS-Partnerunternehmen ist berechtigt, die Rechte auszuüben, die Sie im Rahmen dieser Vereinbarung gewähren. Jede SS-Partei haftet gesamtschuldnerisch für ihre eigenen Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung und nicht gesamtschuldnerisch für die Verpflichtungen anderer SS-Parteien. Darüber hinaus trägt jede SS-Partei die alleinige Verantwortung für die Ausübung ihrer Rechte und die Erfüllung ihrer Verpflichtungen in Bezug auf das Gebiet oder die Gebiete, für die sie verantwortlich ist, wie von SS nach eigenem Ermessen festgelegt. Sie dürfen keine Ihrer Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von SS abtreten. Ein Verzicht einer Partei auf einen Verstoß oder ein Versäumnis der anderen Partei im Rahmen dieser Vereinbarung stellt keinen Verzicht auf eine andere oder nachfolgende Verletzung oder Nichterfüllung durch diese andere Partei dar. Das Versäumnis einer Partei, eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf die Rechte dieser Partei dar, die Klausel später durchzusetzen. Die in dieser Vereinbarung genannten Rechtsmittel gelten zusätzlich zu allen anderen Rechtsbehelfen, die nach dem Gesetz oder der Billigkeit zur Verfügung stehen. Für die Zwecke dieser Vereinbarung sind SS und Sie unabhängige Vertragsparteien, und nichts in dieser Vereinbarung ist so auszulegen, dass dadurch ein Vertretungsverhältnis, ein Treuhandverhältnis, ein Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Verhältnis, eine Partnerschaft, ein Joint Venture oder eine Verpflichtung zur Gründung einer solchen Beziehung oder Einheit zwischen SS und Ihnen entsteht. Sie werden sich nicht als Mitarbeiter, Vertreter oder Vertreter von SS ausgeben oder die Art Ihrer Zugehörigkeit zu SS oder der Programmseite falsch darstellen. Sie sind nicht befugt, im Namen von Standalone Stream oder im Namen von SS eine Vereinbarung zu treffen oder SS anderweitig an eine Vereinbarung oder Verpflichtung zu binden.
Alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder dem Programm ergeben, unterliegen dem verbindlichen Schiedsverfahren, dem geltenden Recht, dem Gewährleistungsausschluss und der Haftungsbeschränkung sowie allen anderen Bestimmungen der Nutzungsbedingungen von uvtcineplex.com. Sie stimmen diesen Bedingungen zu, indem Sie diese Vereinbarung abschließen oder das Programm nutzen. Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten jeglicher Art, die zwischen Ihnen und SS im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder dem Programm entstehen könnten, unterliegen dem Federal Arbitration Act der Vereinigten Staaten, dem geltenden Bundesrecht der Vereinigten Staaten und den Gesetzen des Bundesstaates Washington, ohne Rücksicht auf die Grundsätze des Kollisionsrechts.
Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders angegeben, muss jede Mitteilung einer der Parteien, um wirksam zu sein, schriftlich erfolgen und zugestellt werden, (i) wenn durch SS, per E-Mail unter Verwendung der in Ihrem Programmkonto angegebenen E-Mail-Adresse, durch Veröffentlichung auf der Programmseite oder Nachricht über Ihr Programmkonto oder (ii), falls von Ihnen, per E-Mail an info@uvtalkies.com. Mitteilungen sind an dem Tag der Übermittlung oder Veröffentlichung wirksam und gelten als eingegangen. Diese Vereinbarung stellt die vollständige und endgültige Vereinbarung der Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt die vorherigen Vereinbarungen, Absprachen und Diskussionen der Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung. Falls eine Bestimmung dieser Vereinbarung
Die Vereinbarung wird für ungültig, nichtig oder nicht durchsetzbar befunden, so bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung davon unberührt und sind im vollen gesetzlich zulässigen Umfang gültig und durchsetzbar. Nichts in dieser Vereinbarung hindert SS daran, Rechte auszuüben, die ihr aufgrund einer anderen geltenden Erlaubnis zustehen oder die sie ohne diese Vereinbarung gesetzlich hätte.
BEDINGUNGEN FÜR DIE VORAUSWAHL
SPIELFILM
Filme, die nicht vor 2019 produziert wurden
Der Film muss länger als 60 Minuten sein.
Filme, die veröffentlicht wurden oder nicht veröffentlicht wurden.
Jeder beim STANDALONE FILM FEST eingereichte Film wird während des Award-Nominierungsfestivals über einen virtuellen sicheren Online-Screener gezeigt. Jeder Begünstigte, Produzent oder Bevollmächtigte, der den Spielfilm einreicht, verpflichtet sich, diese Klausel einzuhalten.
KURZFILM
Filme, die nicht vor 2019 produziert wurden
Der Film muss weniger als 60 Minuten lang sein.
Filme, die veröffentlicht wurden oder nicht veröffentlicht wurden.
Jeder beim STANDALONE FILM FEST eingereichte Film wird während des Award-Nominierungsfestivals über einen virtuellen sicheren Online-Screener gezeigt. Jeder Begünstigte, Produzent oder Bevollmächtigte, der den Spielfilm einreicht, verpflichtet sich, diese Klausel einzuhalten.
STUDENTENFILM
Filme, bei denen ein Schüler im Rahmen seines Schullehrplans Regie geführt hat
Der Film muss länger als 10 Minuten sein.
Filme, die nicht auf großen Filmfestivals gezeigt wurden, mit Ausnahme der Festivals ihres Herkunftslandes.
Jeder im Rahmen der SFFA eingereichte Film wird während des Award-Nominierungsfestivals über einen virtuellen sicheren Online-Screener gezeigt. Jeder Begünstigte, Produzent oder Bevollmächtigte, der den Spielfilm einreicht, verpflichtet sich, diese Klausel einzuhalten.
DOKUMENTARFILME/WEBSHOWS
Dokumentarfilme/Sendungen, die nicht vor 2019 gedreht wurden
Der Dokumentarfilm muss länger als 5 Minuten sein.
Die Sendungen/Serien müssen mehr als 15 Minuten pro Folge dauern.
Dokumentarfilme oder Serien oder Serien, die veröffentlicht wurden oder nicht veröffentlicht wurden.
Jeder im Rahmen des STANDALONE FILM FESTIVAL & AWARDS eingereichte Film wird während des Award-Nominierungsfestivals über einen sicheren virtuellen Online-Screener gezeigt. Jeder Begünstigte, Produzent oder bevollmächtigte Vertreter, der den Spielfilm einreicht, verpflichtet sich, diese Klausel einzuhalten.
MATERIAL
Unabhängig von der Ausrüstung, mit der der Film gedreht wurde, sollte das Filmmaterial das folgende Format haben:
1. Feature-Inhalt (Filme/Serien) *
Zulässige Medienformate: MPEG 4/QuickTime (ProRes) mit eingebettetem Audio im MP3- oder WAV-Format Video: Auflösung 1920×1080 und höher (verwenden Sie den Codec H.264 für .MOV/.MP4)
2. Untertitel für den Inhalt
Bevorzugt: Medienformate: VTT oder.SRT mit Timecodes
Akzeptiere auch englische Untertitel, die auf dem Video eingebrannt sind
3. Trailer — Entspricht dem Feature-Inhalt
4. Posterbild mit Titel *
Portraitbild in 1080 x 1920 Pixeln (Breite x Höhe)
5. Banner-Bild *
Landschaftsbild in 1920 x 1080 Pixeln (Breite x Höhe)
HINWEIS: Ein Dropbox-Link wird nach dem Absenden des Online-Formulars bereitgestellt. Laden Sie alle Materialien in der obigen Checkliste auf den Dropbox-Link hoch. (Max. 50 GB können gleichzeitig hochgeladen werden.)
UNTERTITELUNG
Das Auswahlkomitee akzeptiert Filme:
Ohne Untertitel, wenn die Originalsprache Englisch ist
MIT englischen Untertiteln für alle anderen Originalsprachen
SPRACHE
Alle
Allgemeine Geschäftsbedingungen:
Lesen Sie die Bedingungen der eigenständigen Stream-Digitalvereinbarung für die virtuelle Vorführung und die Monetarisierung nach der Preisverleihung.
Alle Einsendungen gewähren der SFFA und ihren Sponsoren das volle und kostenlose Recht und die Erlaubnis, den Film in jeder Phase (Einreichung/Auswahl/Nominierung) zur Ausstrahlung, Vervielfältigung und Werbung in Zusammenarbeit mit der SFFA, zum Zwecke der Wiedergabe auf dem Standalone Film Festival, im Fernsehen, in Theatern, im Internet, auf der SFFA-Website, auf Sponsoren-Websites, Podcasts und/oder zu Archivzwecken und für jeden anderen gültigen, rechtmäßigen Zweck in allen Medien zu verwenden jetzt bekannt oder später entwickelt oder erdacht, weltweit und für immer. Der Einreicher kann sich von jeder zukünftigen Nutzung nach der Preisverleihung abmelden, indem er dreißig Tage nach dem letzten Datum des Festivals schriftlich darüber informiert, dass der BEITRAG nicht mehr verwendet werden darf. Eine Kopie des EINTRAGS kann weiterhin zu Archivierungszwecken aufbewahrt werden.
Dieser Vertrag gilt als in Los Angeles County, Kalifornien, abgeschlossen und unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien, die für Verträge gelten, die ausschließlich in Kalifornien geschlossen und ausgeführt werden, und wird entsprechend ausgelegt. Der Einreicher erklärt sich damit einverstanden, dass alle Streitigkeiten oder Kontroversen, die sich aus diesem Vertrag oder seinen Bedingungen ergeben, unter der Schirmherrschaft der American Arbitration Association, gemäß ihren Commercial Arbitration Rules, über ihr Büro in Los Angeles, Kalifornien, beigelegt werden; vorausgesetzt, der Einreicher erklärt sich damit einverstanden, dass seine Rechtsmittel bei einem Verstoß gegen diesen Vertrag durch die SFFA, ihre leitenden Angestellten, Agenturen, Mitarbeiter und Sponsoren auf Schadensersatz beschränkt sind. in keinem Fall ist er/sie berechtigt, diese Vereinbarung zu kündigen oder zu kündigen oder um eine einstweilige Verfügung oder einen anderen Billigkeitsanspruch geltend zu machen.
Der Einreicher gewährt der SFFA die Ausstellungsrechte des Beitragsfilms für die LIVE SFFA-Festival in Theatern auf der ganzen Welt. Als Gegenleistung für Kinostarts akzeptiert der Einreicher, dass er keine Zahlung in Form von Geld oder für Bildnisse, Bilder, Biografien, Aufnahmen, Ausrüstung oder andere Beiträge der SFFA zu dieser Einreichung verspricht.
Der Einreicher ist berechtigt, alle Beiträge (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Künstler, Autoren, Regisseure, technische Mitarbeiter und Vertriebspartner) zu unterzeichnen und ihre Zustimmung zu erteilen, die zu allen BEITRÄGEN (IES) und allen Materialien beigetragen haben, die mit diesem Antrag an die SFFA eingereicht wurden.
AUSWAHL DES PREISES:
Regeln und Vorschriften
Die SFFA wird von UV TALKIES & United Media Works in Zusammenarbeit mit STANDALONE AWARDS organisiert
Artikel 1
Ziel des Festivals und des Preises ist es, die Bedeutung des auf der SFFA gezeigten Films aufzuzeigen und hervorzuheben, dessen Eigenschaften die Notwendigkeit unterstreichen, die Regisseure oder die Macher zu ermutigen.
Artikel 2
Als Spielfilm für virtuelle Kinovorführungen (unabhängig vom Format; Fiktion, Dokumentarfilm oder Animation) mit einer Länge von 60 Minuten oder mehr, der nicht im Kino veröffentlicht wird. Ein Regisseur, der zuvor einen Film für eine Studienarbeit oder einen Fernsehfilm gedreht hat, kann mit seinem ersten Spielfilm um die „STANDALONE AWARDS“ konkurrieren.
Artikel 3
Bei den Filmen (gemäß der Definition in Artikel 2), die um den SFFA bewerben können, handelt es sich um Filme, die in der offiziellen Auswahl (Wettbewerb, Außer Konkurrenz, Un Certain Regard) oder in einer der parallelen Sektionen „The Critics' Week“ oder „The Directors' Fortnight“ gezeigt werden.
Artikel 4
Der Gewinner des STANDALONE Award wird von einer 6-köpfigen Jury bestimmt:
— ein Präsident
— ein Direktor (von der Society of Hollywood Directors)
— ein Kameramann (von den US Cinematographers),
— ein Filmkritiker (von den American Film Critics),
— ein Branchenkenner oder ein Fan des internationalen Films,
— ein Vertreter der Film- und audiovisuellen Industrie.
Jurymitglied darf keine Person sein, die in irgendeiner Weise mit einem der um die „STANDALONE FILM FESTIVAL & AWARDS“ konkurrierenden Filme in Verbindung gebracht wird.
Artikel 5
Die Jury stimmt unabhängig und in eigener Verantwortung ab, ohne Zustimmung der SFFA oder der anderen Organisatoren.
Artikel 6
Die Jury kann für jeden Abschnitt der STANDALONE AWARDS nur für einen Gewinner stimmen. Der Präsident der Jury wird über die Beilegung aller Streitfragen abstimmen.
Artikel 8
Der Produzent und der Regisseur des Gewinnerfilms erklären sich damit einverstanden, das Logo der SFFA in der gesamten Werbung zu verwenden.
Artikel 9
Der Vorsitzende der SFFA ist befugt, alle Fälle zu regeln, die nicht unter diese Regeln fallen. Seine Entscheidung ist endgültig für alle Streitigkeiten, die sich aus diesen Regeln und der Organisation der STANDALONE AWARDS ergeben könnten.
Artikel 10
Die Regeln sind in englischer Sprache abgedruckt.
Artikel 11
Die Teilnahme am STANDALONE AWARDS-Wettbewerb setzt die vollständige Annahme aller oben genannten Bestimmungen voraus.
Artikel 12
Der Gründer, Herr Kumaar Aadarsh, der Vorsitzende des Festivals, ist die ständige Autorität des Festivals, der während der Laufzeit des Festivals nicht entfernt werden kann. Er behält sich die gesamte Befugnis vor, Beiträge, Beamte oder Partner zu entfernen oder hinzuzufügen.
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Einsendungs-Frist
16 Sep 25
Festhome holds accountable fees festivals by holding the payment of the fees of most newer festivals until they have viewed the submissions, held their festivals and other methods.